เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ อญฺญตรํ ภิกฺขุํ
วาฬยกฺขํ วิหารํ ปาเหสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññataraṁ bhikkhuṁ vāḷayakkhavihāraṁ pāhesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งส่งภิกษุอีกรูปหนึ่งไปสู่วิหารที่มียักษ์ดุ🤖 AI จับคู่
ตํ ยกฺขา ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯ✎ ร่าง
Taṁ yakkhā jīvitā voropesuṁ.
พวก ยักษ์ได้ปลงชีวิตภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
ตสฺส
กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูล เรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มิได้มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
อนาปตฺติ ภิกฺขุ นมรณาธิปฺปายสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, namaraṇādhippāyassā”ti.
ภ. ดูกรภิกษุ ภิกษุผู้ไม่มีความประสงค์จะให้ตาย ไม่ต้องอาบัติ🤖 AI จับคู่
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ มรณาธิปฺปาโย
อญฺญตรํ ภิกฺขุํ วาฬยกฺขํ วิหารํ ปาเหสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu maraṇādhippāyo aññataraṁ bhikkhuṁ vāḷayakkhavihāraṁ pāhesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีความประสงค์จะให้ตาย ได้ส่งภิกษุรูปหนึ่งไปสู่ วิหารที่มียักษ์ดุ🤖 AI จับคู่
อ้างอิงพุทธชยันตี 1.188
ตํ ยกฺขา ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯ
ฯเปฯ✎ ร่าง
Taṁ yakkhā jīvitā voropesuṁ …pe…
พวกยักษ์ได้ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว🤖 AI จับคู่
ตํ ยกฺขา น ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯ✎ ร่าง
taṁ yakkhā jīvitā na voropesuṁ.
แต่พวกยักษ์ไม่ปลงชีวิตภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
อนาปตฺติ ภิกฺขุ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, pārājikassa;
ภ. ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
āpatti thullaccayassā”ti.
แต่ต้องอาบัติถุลลัจจัย🤖 AI จับคู่
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ อญฺญตรํ ภิกฺขุํ วาฬกนฺตารํ@เชิงอรรถ: ๑ ยุ. ม. อุตฺตนฺโต ฯ ๒-๓ ยุ. ม. อนาปตฺติ ภิกฺขเว ปาราชิกสฺสาติ ฯ
ปาเหสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññataraṁ bhikkhuṁ vāḷakantāraṁ pāhesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งส่งภิกษุอีกรูปหนึ่งไปสู่ทางกันดารที่มีสัตว์ร้ายๆ🤖 AI จับคู่
อ้างอิงPTS 3.85 · สยามรัฐ 1.161 · ฉัฏฐสังคายนา 87.104
ตํ วาฬา ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯ✎ ร่าง
Taṁ vāḷā jīvitā voropesuṁ.
ได้ ปลงชีวิตภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ
ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่อง นั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มิได้มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
อนาปตฺติ ภิกฺขุ นมรณาธิปฺปายสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, namaraṇādhippāyassā”ti.
ภ. ดูกรภิกษุ ภิกษุไม่มีความประสงค์จะให้ตาย ไม่ต้องอาบัติ🤖 AI จับคู่
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ มรณาธิปฺปาโย
อญฺญตรํ ภิกฺขุํ วาฬกนฺตารํ ปาเหสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu maraṇādhippāyo aññataraṁ bhikkhuṁ vāḷakantāraṁ pāhesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีความประสงค์จะให้ตาย ได้ส่งภิกษุรูปหนึ่งไปสู่ทาง กันดารที่มีสัตว์ร้ายๆ🤖 AI จับคู่
ตํ วาฬา ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Taṁ vāḷā jīvitā voropesuṁ …pe…
ได้ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว🤖 AI จับคู่
ตํ วาฬา ชีวิตา น โวโรเปสุํ ฯ✎ ร่าง
taṁ vāḷā jīvitā na voropesuṁ.
แต่สัตว์ร้ายไม่ปลงชีวิตภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิก แล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
อนาปตฺติ ภิกฺขุ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, pārājikassa;
ภ. ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
āpatti thullaccayassā”ti.
แต่ต้องอาบัติถุลลัจจัย🤖 AI จับคู่
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ อญฺญตรํ ภิกฺขุํ
โจรกนฺตารํ ปาเหสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññataraṁ bhikkhuṁ corakantāraṁ pāhesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งส่งภิกษุอีกรูปหนึ่งไปสู่ทางกันดารที่มีโจรๆ🤖 AI จับคู่
ตํ โจรา ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯ✎ ร่าง
Taṁ corā jīvitā voropesuṁ.
ได้ปลง ชีวิตภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ
ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้น แด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มิได้มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
อนาปตฺติ ภิกฺขุ นมรณาธิปฺปายสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, namaraṇādhippāyassā”ti.
ภ. ดูกรภิกษุ ภิกษุไม่มีความประสงค์จะให้ตาย ไม่ต้องอาบัติ🤖 AI จับคู่
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ มรณาธิปฺปาโย
อญฺญตรํ ภิกฺขุํ โจรกนฺตารํ ปาเหสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu maraṇādhippāyo aññataraṁ bhikkhuṁ corakantāraṁ pāhesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีความประสงค์จะให้ตาย ได้ส่งภิกษุรูปหนึ่งไปสู่ทาง กันดารที่มีโจรๆ🤖 AI จับคู่
ตํ โจรา ชีวิตา โวโรเปสุํ
ฯเปฯ✎ ร่าง
Taṁ corā jīvitā voropesuṁ …pe…
ได้ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้า ภ. ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว🤖 AI จับคู่
ตํ โจรา น ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯ✎ ร่าง
taṁ corā jīvitā na voropesuṁ.
แต่โจรไม่ปลงชีวิตภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
อนาปตฺติ
ภิกฺขุ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, pārājikassa;
ภ. ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
āpatti thullaccayassā”ti.
แต่ต้องอาบัติถุลลัจจัย ฯ🤖 AI จับคู่