‹ กลับ
อนาปัตติวาร
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 219 · วิ.มหา.๑. ๑/๗๘๕๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๑๙] ๑. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งส่งภิกษุอีกรูปหนึ่งไปสู่วิหารที่มียักษ์ดุ พวก ยักษ์ได้ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูล เรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มิได้มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุ ภิกษุผู้ไม่มีความประสงค์จะให้ตาย ไม่ต้องอาบัติ ๒. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีความประสงค์จะให้ตาย ได้ส่งภิกษุรูปหนึ่งไปสู่ วิหารที่มียักษ์ดุ พวกยักษ์ได้ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว ๓. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีความประสงค์จะให้ตาย ได้ส่งภิกษุรูปหนึ่งไปสู่ วิหารที่มียักษ์ดุ แต่พวกยักษ์ไม่ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก แต่ต้องอาบัติถุลลัจจัย ๔. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งส่งภิกษุอีกรูปหนึ่งไปสู่ทางกันดารที่มีสัตว์ร้ายๆ ได้ ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่อง นั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มิได้มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุ ภิกษุไม่มีความประสงค์จะให้ตาย ไม่ต้องอาบัติ ๕. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีความประสงค์จะให้ตาย ได้ส่งภิกษุรูปหนึ่งไปสู่ทาง กันดารที่มีสัตว์ร้ายๆ ได้ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว ๖. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีความประสงค์จะให้ตาย ได้ส่งภิกษุรูปหนึ่งไปสู่ ทางกันดารที่มีสัตว์ร้าย แต่สัตว์ร้ายไม่ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิก แล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก แต่ต้องอาบัติถุลลัจจัย ๗. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งส่งภิกษุอีกรูปหนึ่งไปสู่ทางกันดารที่มีโจรๆ ได้ปลง ชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้น แด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มิได้มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุ ภิกษุไม่มีความประสงค์จะให้ตาย ไม่ต้องอาบัติ ๘. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีความประสงค์จะให้ตาย ได้ส่งภิกษุรูปหนึ่งไปสู่ทาง กันดารที่มีโจรๆ ได้ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้า ภ. ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว ๙. ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีความประสงค์จะให้ตาย ได้ส่งภิกษุรูปหนึ่งไปสู่ ทางกันดารที่มีโจร แต่โจรไม่ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก แต่ต้องอาบัติถุลลัจจัย ฯ
เทียบรายประโยค (30 ประโยค) คำแปลไทย: 🤖 30
pj3:5.25.1 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ อญฺญตรํ ภิกฺขุํ วาฬยกฺขํ วิหารํ ปาเหสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññataraṁ bhikkhuṁ vāḷayakkhavihāraṁ pāhesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งส่งภิกษุอีกรูปหนึ่งไปสู่วิหารที่มียักษ์ดุ🤖 AI จับคู่
pj3:5.25.2 #
ตํ ยกฺขา ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯ✎ ร่าง
Taṁ yakkhā jīvitā voropesuṁ.
พวก ยักษ์ได้ปลงชีวิตภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
pj3:5.25.3 #
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูล เรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มิได้มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
pj3:5.25.4 #
อนาปตฺติ ภิกฺขุ นมรณาธิปฺปายสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, namaraṇādhippāyassā”ti.
ภ. ดูกรภิกษุ ภิกษุผู้ไม่มีความประสงค์จะให้ตาย ไม่ต้องอาบัติ🤖 AI จับคู่
pj3:5.25.5 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ มรณาธิปฺปาโย อญฺญตรํ ภิกฺขุํ วาฬยกฺขํ วิหารํ ปาเหสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu maraṇādhippāyo aññataraṁ bhikkhuṁ vāḷayakkhavihāraṁ pāhesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีความประสงค์จะให้ตาย ได้ส่งภิกษุรูปหนึ่งไปสู่ วิหารที่มียักษ์ดุ🤖 AI จับคู่
อ้างอิงพุทธชยันตี 1.188
pj3:5.25.6 #
ตํ ยกฺขา ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯ ฯเปฯ✎ ร่าง
Taṁ yakkhā jīvitā voropesuṁ …pe…
พวกยักษ์ได้ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว🤖 AI จับคู่
pj3:5.25.7 #
ตํ ยกฺขา น ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯ✎ ร่าง
taṁ yakkhā jīvitā na voropesuṁ.
แต่พวกยักษ์ไม่ปลงชีวิตภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
pj3:5.25.8 #
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
pj3:5.25.9 #
อนาปตฺติ ภิกฺขุ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, pārājikassa;
ภ. ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
pj3:5.25.10 #
อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
āpatti thullaccayassā”ti.
แต่ต้องอาบัติถุลลัจจัย🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.1 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ อญฺญตรํ ภิกฺขุํ วาฬกนฺตารํ@เชิงอรรถ: ๑ ยุ. ม. อุตฺตนฺโต ฯ ๒-๓ ยุ. ม. อนาปตฺติ ภิกฺขเว ปาราชิกสฺสาติ ฯ ปาเหสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññataraṁ bhikkhuṁ vāḷakantāraṁ pāhesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งส่งภิกษุอีกรูปหนึ่งไปสู่ทางกันดารที่มีสัตว์ร้ายๆ🤖 AI จับคู่
อ้างอิงPTS 3.85 · สยามรัฐ 1.161 · ฉัฏฐสังคายนา 87.104
pj3:5.26.2 #
ตํ วาฬา ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯ✎ ร่าง
Taṁ vāḷā jīvitā voropesuṁ.
ได้ ปลงชีวิตภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.3 #
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่อง นั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มิได้มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.4 #
อนาปตฺติ ภิกฺขุ นมรณาธิปฺปายสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, namaraṇādhippāyassā”ti.
ภ. ดูกรภิกษุ ภิกษุไม่มีความประสงค์จะให้ตาย ไม่ต้องอาบัติ🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.5 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ มรณาธิปฺปาโย อญฺญตรํ ภิกฺขุํ วาฬกนฺตารํ ปาเหสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu maraṇādhippāyo aññataraṁ bhikkhuṁ vāḷakantāraṁ pāhesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีความประสงค์จะให้ตาย ได้ส่งภิกษุรูปหนึ่งไปสู่ทาง กันดารที่มีสัตว์ร้ายๆ🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.6 #
ตํ วาฬา ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Taṁ vāḷā jīvitā voropesuṁ …pe…
ได้ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า ภ. ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.7 #
ตํ วาฬา ชีวิตา น โวโรเปสุํ ฯ✎ ร่าง
taṁ vāḷā jīvitā na voropesuṁ.
แต่สัตว์ร้ายไม่ปลงชีวิตภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.8 #
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิก แล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.9 #
อนาปตฺติ ภิกฺขุ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, pārājikassa;
ภ. ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.10 #
อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
āpatti thullaccayassā”ti.
แต่ต้องอาบัติถุลลัจจัย🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.11 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ อญฺญตรํ ภิกฺขุํ โจรกนฺตารํ ปาเหสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññataraṁ bhikkhuṁ corakantāraṁ pāhesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งส่งภิกษุอีกรูปหนึ่งไปสู่ทางกันดารที่มีโจรๆ🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.12 #
ตํ โจรา ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯ✎ ร่าง
Taṁ corā jīvitā voropesuṁ.
ได้ปลง ชีวิตภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.13 #
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้น แด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มิได้มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.14 #
อนาปตฺติ ภิกฺขุ นมรณาธิปฺปายสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, namaraṇādhippāyassā”ti.
ภ. ดูกรภิกษุ ภิกษุไม่มีความประสงค์จะให้ตาย ไม่ต้องอาบัติ🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.15 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ มรณาธิปฺปาโย อญฺญตรํ ภิกฺขุํ โจรกนฺตารํ ปาเหสิ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu maraṇādhippāyo aññataraṁ bhikkhuṁ corakantāraṁ pāhesi.
ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งมีความประสงค์จะให้ตาย ได้ส่งภิกษุรูปหนึ่งไปสู่ทาง กันดารที่มีโจรๆ🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.16 #
ตํ โจรา ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Taṁ corā jīvitā voropesuṁ …pe…
ได้ปลงชีวิตภิกษุนั้น เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้า ภ. ดูกรภิกษุ เธอต้องอาบัติปาราชิกแล้ว🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.17 #
ตํ โจรา น ชีวิตา โวโรเปสุํ ฯ✎ ร่าง
taṁ corā jīvitā na voropesuṁ.
แต่โจรไม่ปลงชีวิตภิกษุนั้น🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.18 #
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ ฯ✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi …pe…
เธอมีความรังเกียจว่า เราต้องอาบัติปาราชิกแล้ว กระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาค ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุ เธอคิดอย่างไร? ภิ. ข้าพระพุทธเจ้า มีความประสงค์จะให้ตาย พระพุทธเจ้าข้า🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.19 #
อนาปตฺติ ภิกฺขุ ปาราชิกสฺส✎ ร่าง
“anāpatti, bhikkhu, pārājikassa;
ภ. ดูกรภิกษุ เธอไม่ต้องอาบัติปาราชิก🤖 AI จับคู่
pj3:5.26.20 #
อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
āpatti thullaccayassā”ti.
แต่ต้องอาบัติถุลลัจจัย ฯ🤖 AI จับคู่
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน