PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
› ข้อ 283
‹ กลับ
อนาปัตติวาร
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 283 ·
วิ.มหา.๑. ๑/๑๐๘๓๘ ↗
‹ ข้อ 282
ข้อ 284 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๘๓] ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งอวดอ้างคุณวิเศษด้วยสำคัญว่าได้บรรลุแล้วมี ความรังเกียจว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติสิกขาบทไว้แล้ว เราต้องอาบัติปาราชิกแล้วกระมังหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุ ไม่ต้องอาบัติเพราะสำคัญ ว่าได้บรรลุ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
pj4:8.1.1
#
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ อธิมาเนน อญฺญํ พฺยากาสิ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu adhimānena aññaṁ byākāsi.
pj4:8.1.2
#
ตสฺส กุกฺกุจฺจํ อโหสิ
✎ ร่าง
Tassa kukkuccaṁ ahosi—
pj4:8.1.3
#
ภควตา สิกฺขาปทํ ปญฺญตฺตํ
✎ ร่าง
“bhagavatā sikkhāpadaṁ paññattaṁ.
pj4:8.1.4
#
กจฺจิ นุ โข อหํ ปาราชิกํ อาปตฺตึ อาปนฺโนติ ฯ อถโข โส ภิกฺขุ
✎ ร่าง
Kacci nu kho ahaṁ pārājikaṁ āpattiṁ āpanno”ti?
pj4:8.1.5
#
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสิ ฯ
✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesi.
pj4:8.1.6
#
อนาปตฺติ ภิกฺขุ อธิมาเนนาติ ฯ
✎ ร่าง
“Anāpatti, bhikkhu, adhimānenā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน