เนื้อความทั้งข้อ
[๔๕๙] บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกสตรีมีกฏหมาย
คุ้มครองผู้มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอท่านจงเป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาที่อยู่เพราะ
สมบัติ ของบุรุษผู้มีชื่อนี้ ภิกษุรับคำ นำไปบอก และนำกลับมาบอก ต้องอาบัติสังฆาทิเสส
บุรุษวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอก สตรีมีกฏหมายคุ้มครอง
มีชื่อนี้ว่า ข่าวว่า ขอท่านจงเป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาที่อยู่เพราะผ้า ของ
บุรุษผู้มีชื่อนี้ ...
... เป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาที่สมรส ...
... เป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาที่ถูกปลงเทริด ...
... เป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาที่เป็นทั้งคนใช้เป็นทั้งภรรยา ...
... เป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาที่เป็นทั้งลูกจ้างเป็นทั้งภรรยา ...
... เป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาเชลย ...
... เป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาชั่วคราว ...
... เป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาสินไถ่ ของบุรุษผู้มีชื่อนี้ ภิกษุรับคำ
นำไปบอก และกลับมาบอก ต้องอาบัติสังฆาทิเสส.
ปุริโส ภิกฺขุํ ปหิณติ✎ ร่าง
Puriso bhikkhuṁ pahiṇati—
อ้างอิงสยามรัฐ 1.315 · ฉัฏฐสังคายนา 87.213
คจฺฉ ภนฺเต อิตฺถนฺนามํ ปิตุรกฺขิตํ
พฺรูหิ ฯ✎ ร่าง
“gaccha, bhante, itthannāmaṁ piturakkhitaṁ …pe…
มาตาปิตุรกฺขิตํ พฺรูหิ ฯ✎ ร่าง
mātāpiturakkhitaṁ …
ภาตุรกฺขิตํ พฺรูหิ ฯ✎ ร่าง
bhāturakkhitaṁ …
ภคินีรกฺขิตํ พฺรูหิ ฯ✎ ร่าง
bhaginirakkhitaṁ …
ญาติรกฺขิตํ พฺรูหิ ฯ✎ ร่าง
ñātirakkhitaṁ …
โคตฺตรกฺขิตํ พฺรูหิ ฯ✎ ร่าง
gottarakkhitaṁ …
ธมฺมรกฺขิตํ พฺรูหิ ฯ✎ ร่าง
dhammarakkhitaṁ …
สารกฺขํ พฺรูหิ ฯ✎ ร่าง
sārakkhaṁ …
สปริทณฺฑํ พฺรูหิ✎ ร่าง
saparidaṇḍaṁ brūhi—
โหหิ
กิร อิตฺถนฺนามสฺส ภริยา ธนกฺกีตาติ✎ ร่าง
‘hohi kira itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’”ti.
ปฏิคฺคณฺหาติ วีมํสติ
ปจฺจาหรติ อาปตฺติ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ✎ ร่าง
Paṭiggaṇhāti vīmaṁsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ปุริโส ภิกฺขุํ ปหิณติ✎ ร่าง
Puriso bhikkhuṁ pahiṇati—
คจฺฉ ภนฺเต อิตฺถนฺนามํ สปริทณฺฑํ พฺรูหิ✎ ร่าง
“gaccha, bhante, itthannāmaṁ saparidaṇḍaṁ brūhi—
โหหิ กิร อิตฺถนฺนามสฺส
ภริยา ฉนฺทวาสินี✎ ร่าง
‘hohi kira itthannāmassa bhariyā chandavāsinī …pe…
โภควาสินี✎ ร่าง
bhogavāsinī …
ปฏิวาสินี✎ ร่าง
paṭavāsinī …
โอทปตฺตกินี✎ ร่าง
odapattakinī …
โอภตจุมฺพฏา✎ ร่าง
obhaṭacumbaṭā …
ทาสี จ ภริยา จ✎ ร่าง
dāsī ca bhariyā ca …
กมฺมการี จ ภริยา จ✎ ร่าง
kammakārī ca bhariyā ca …
มุหุตฺติกาติ✎ ร่าง
muhuttikā’”ti.
ปฏิคฺคณฺหาติ วีมํสติ ปจฺจาหรติ อาปตฺติ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ✎ ร่าง
Paṭiggaṇhāti vīmaṁsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
นิกฺเขปปทานิ ฯ✎ ร่าง
Nikkhepapadāni.