PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
› ข้อ 469
‹ กลับ
อุภโตพัทธกจักร มีสตรีและภรรยารวมกันข้างละหนึ่ง เป็นต้น
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 469 ·
วิ.มหา.๑. ๑/๑๕๕๗๖ ↗
‹ ข้อ 468
ข้อ 470 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๖๙] มารดาของสตรีมีมารดาปกครองวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้า จงไปบอกบุรุษผู้มีชื่อนี้ว่า หญิงนั้นจะขอเป็นภรรยาชั่วคราว และเป็นภรรยาสินไถ่ ของบุรุษผู้มี ชื่อนี้ ภิกษุรับคำ นำไปบอก และกลับมาบอก ต้องอาบัติสังฆาทิเสส มารดาของสตรีมีมารดาปกครองวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอก บุรุษผู้มีชื่อนี้ว่า หญิงนั้นจะขอเป็นภรรยาชั่วคราว และเป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ ... ... เป็นภรรยาชั่วคราว และเป็นภรรยาที่อยู่เพราะสมบัติ ... ... เป็นภรรยาชั่วคราว และเป็นภรรยาที่อยู่เพราะผ้า ... ... เป็นภรรยาชั่วคราว และเป็นภรรยาที่สมรส ... ... เป็นภรรยาชั่วคราว และเป็นภรรยาที่ถูกปลงเทริด ... ... เป็นภรรยาชั่วคราว และเป็นภรรยาที่เป็นทั้งคนใช้เป็นทั้งภรรยา ... ... เป็นภรรยาชั่วคราว และเป็นภรรยาที่เป็นทั้งลูกจ้างเป็นทั้งภรรยา ... ... เป็นภรรยาชั่วคราว และเป็นภรรยาเชลย ของบุรุษผู้มีชื่อนี้ ภิกษุรับคำ นำไปบอก และกลับมาบอก ต้องอาบัติสังฆาทิเสส. แม้ขัณฑจักรและพัทธจักรแห่งมาตุจักขิตามาตุจักร มีภรรยา ๒ คน เป็นมูล ตลอดถึง ขัณฑจักรและพัทธจักรแห่งมาตุรักขิตามาตุจักร มีภรรยา ๙ คน เป็นมูล นักปราชญ์ก็พึงทำตาม แบบนี้แล. @๑. พัทธจักร มีภรรยาคนหนึ่งเป็นมูล หมวดที่ ๒-หมวดที่ ๘ ท่านย่อไว้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
ss5:4.9.18.1
#
มาตุรกฺขิตาย มาตา ภิกฺขุํ ปหิณติ
🤖 AI จับคู่
Māturakkhitāya mātā bhikkhuṁ pahiṇati—
อ้างอิง
สยามรัฐ 1.319 · ฉัฏฐสังคายนา 87.216
ss5:4.9.19
#
คจฺฉ ภนฺเต อิตฺถนฺนามํ พฺรูหิ
🤖 AI จับคู่
“gaccha, bhante, itthannāmaṁ brūhi—
ss5:4.9.20
#
โหตุ อิตฺถนฺนามสฺส ภริยา ธนกฺกีตา จ ฉนฺทวาสินี จาติ ปฏิคฺคณฺหาติ วีมํสติ ปจฺจาหรติ อาปตฺติ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ มาตุรกฺขิตาย มาตา ภิกฺขุํ ปหิณติ คจฺฉ ภนฺเต อิตฺถนฺนามํ พฺรูหิ โหตุ อิตฺถนฺนามสฺส ภริยา
🤖 AI จับคู่
‘hotu itthannāmassa bhariyā dhanakkītā ca chandavāsinī ca …pe…
ss5:4.9.21
#
ธนกฺกีตา จ โภควาสินี จ ฯ ธนกฺกีตา จ ปฏวาสินี จ ฯ ธนกฺกีตา จ โอทปตฺตกินี จ ฯ ธนกฺกีตา จ โอภตจุมฺพฏา จ ฯ ธนกฺกีตา จ ทาสี จ ภริยา จ ฯ ธนกฺกีตา จ กมฺมการี จ ภริยา จ ฯ ธนกฺกีตา จ ธชาหฏา จ ฯ
🤖 AI จับคู่
dhanakkītā ca bhogavāsinī ca …pe…
ss5:4.9.22
#
ธนกฺกีตา จ มุหุตฺติกา จาติ
🤖 AI จับคู่
dhanakkītā ca muhuttikā cā’”ti.
ss5:4.9.23
#
ปฏิคฺคณฺหาติ วีมํสติ ปจฺจาหรติ อาปตฺติ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ
🤖 AI จับคู่
Paṭiggaṇhāti vīmaṁsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ss5:4.9.24
#
ขณฺฑจกฺกํ ฯ
🤖 AI จับคู่
Khaṇḍacakkaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน