PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
› ข้อ 47
‹ กลับ
อนาปัตติวาร
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 47 ·
วิ.มหา.๑. ๑/๕๕๖๕ ↗
‹ ข้อ 46
ข้อ 48 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
คำแปลไทย (ประโยค)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๗] ภิกษุไม่รู้สึกตัว ๑ ภิกษุวิกลจริต ๑ ภิกษุมีจิตฟุ้งซ่าน ๑ ภิกษุผู้กระสับกระส่าย เพราะเวทนา ๑ ภิกษุอาทิกัมมิกะ ๑ เหล่านี้ ไม่ต้องอาบัติ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
คำแปลไทย:
🤖 5
pj1:9.7.23.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
pj1:9.7.24
#
อชาน
✎ ร่าง
ajānantassa,
ภิกษุไม่รู้สึกตัว ๑
🤖 AI จับคู่
pj1:9.7.25
#
นฺตสฺส
✎ ร่าง
asādiyantassa,
pj1:9.7.26
#
อุมฺมตฺตกสฺส
✎ ร่าง
ummattakassa,
ภิกษุวิกลจริต ๑
🤖 AI จับคู่
pj1:9.7.27
#
ขิตฺตจิตฺตสฺส
✎ ร่าง
khittacittassa,
ภิกษุมีจิตฟุ้งซ่าน ๑
🤖 AI จับคู่
pj1:9.7.28
#
เวทนฏฺฏสฺส
✎ ร่าง
vedanāṭṭassa,
ภิกษุผู้กระสับกระส่ายเพราะเวทนา ๑
🤖 AI จับคู่
pj1:9.7.29
#
อาทิกมฺมิกสฺสาติ ฯ
✎ ร่าง
ādikammikassāti.
ภิกษุอาทิกัมมิกะ ๑ เหล่านี้ ไม่ต้องอาบัติ
🤖 AI จับคู่
pj1:9.7.30
#
สนฺถตภาณวารํ นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
Santhatabhāṇavāro niṭṭhito.
pj1:9.7.31
#
—
4. Vinītavatthuuddānagāthā
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน