PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
› ข้อ 478
‹ กลับ
อุภโตพัทธกจักร มีสตรีและภรรยารวมกันข้างละหนึ่ง เป็นต้น
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 478 ·
วิ.มหา.๑. ๑/๑๕๕๗๖ ↗
‹ ข้อ 477
ข้อ 479 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๗๘] สตรีมีมารดาปกครองวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอก บุรุษผู้มีชื่อนี้ว่า ดิฉันจะขอเป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาที่อยู่เพราะสมบัติ ของ บุรุษผู้มีชื่อนี้ ภิกษุรับคำ นำไปบอก และกลับมาบอก ต้องอาบัติสังฆาทิเสส สตรีมีมารดาปกครองวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอกบุรุษผู้มี ชื่อนี้ว่า ดิฉันจะขอเป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาที่อยู่เพราะผ้า ... เป็นภรรยา ที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาที่สมรส ... เป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยา ที่ถูกปลงเทริด ... เป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาที่เป็นทั้งคนใช้เป็นทั้งภรรยา ... เป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาที่เป็นทั้งลูกจ้างเป็นทั้งภรรยา ... เป็นภรรยาที่อยู่ ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาเชลย ... เป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาชั่วคราว ... เป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ และเป็นภรรยาสินไถ่ ของบุรุษผู้มีชื่อนี้ ภิกษุรับคำ นำไปบอก และกลับมาบอก ต้องอาบัติสังฆาทิเสส.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
ss5:4.11.1
#
มาตุรกฺขิตา ภิกฺขุํ ปหิณติ
✎ ร่าง
Māturakkhitā bhikkhuṁ pahiṇati—
ss5:4.11.2
#
คจฺฉ ภนฺเต อิตฺถนฺนามํ พฺรูหิ
✎ ร่าง
“gaccha, bhante, itthannāmaṁ brūhi—
ss5:4.11.3
#
โหมิ อิตฺถนฺนามสฺส ภริยา ธนกฺกีตาติ
✎ ร่าง
‘homi itthannāmassa bhariyā dhanakkītā’”ti.
ss5:4.11.4
#
ปฏิคฺคณฺหาติ วีมํสติ ปจฺจาหรติ อาปตฺติ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ
✎ ร่าง
Paṭiggaṇhāti vīmaṁsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ss5:4.11.5
#
มาตุรกฺขิตา ภิกฺขุํ ปหิณติ
✎ ร่าง
Māturakkhitā bhikkhuṁ pahiṇati—
ss5:4.11.6
#
คจฺฉ ภนฺเต อิตฺถนฺนามํ พฺรูหิ
✎ ร่าง
“gaccha, bhante, itthannāmaṁ brūhi—
ss5:4.11.7
#
โหมิ อิตฺถนฺนามสฺส ภริยา ฉนฺทวาสินี
✎ ร่าง
‘homi itthannāmassa bhariyā chandavāsinī …pe…
ss5:4.11.8
#
โภควาสินี
✎ ร่าง
bhogavāsinī …
ss5:4.11.9
#
ปฏวาสินี
✎ ร่าง
paṭavāsinī …
ss5:4.11.10
#
โอทปตฺตกินี
✎ ร่าง
odapattakinī …
ss5:4.11.11
#
โอภตจุมฺพฏา
✎ ร่าง
obhaṭacumbaṭā …
ss5:4.11.12
#
ทาสี จ ภริยา จ
✎ ร่าง
dāsī ca bhariyā ca …
ss5:4.11.13
#
กมฺมการี จ ภริยา จ ธชาหฏา
✎ ร่าง
kammakārī ca bhariyā ca …
ss5:4.11.15
#
มุหุตฺติกาติ
✎ ร่าง
muhuttikā’”ti.
ss5:4.11.16
#
ปฏิคฺคณฺหาติ วีมํสติ ปจฺจาหรติ อาปตฺติ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ
✎ ร่าง
Paṭiggaṇhāti vīmaṁsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ss5:4.11.17
#
นิกฺเขปปทานิ ฯ
✎ ร่าง
Nikkhepapadāni.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน