‹ กลับ
อุภโตพัทธกจักร มีสตรีและภรรยารวมกันข้างละหนึ่ง เป็นต้น
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 480 · วิ.มหา.๑. ๑/๑๕๕๗๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๘๐] สตรีมีมารดาปกครองวานภิกษุว่า ข้าแต่พระคุณเจ้า ขอพระคุณเจ้าจงไปบอก บุรุษผู้มีชื่อนี้ว่า ดิฉันจะขอเป็นภรรยาสินไถ่ เป็นภรรยาที่อยู่ด้วยความเต็มใจ เป็นภรรยาที่อยู่ เพราะสมบัติ เป็นภรรยาที่อยู่เพราะผ้า เป็นภรรยาที่สมรส เป็นภรรยาที่ถูกปลงเทริด เป็นภรรยาที่ เป็นทั้งคนใช้เป็นทั้งภรรยา เป็นภรรยาที่เป็นทั้งลูกจ้างเป็นทั้งภรรยา เป็นภรรยาเชลย และเป็น ภรรยาชั่วคราวของบุรุษผู้มีชื่อนี้ ภิกษุรับคำ นำไปบอก และกลับมาบอก ต้องอาบัติสังฆาทิเสส. @๑. พัทธจักร มีภรรยาคนหนึ่งเป็นมูล หมวดที่ ๒-หมวดที่ ๘ ท่านย่อไว้.
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
ss5:4.11.29 #
มาตุรกฺขิตา ภิกฺขุํ ปหิณติ✎ ร่าง
Māturakkhitā bhikkhuṁ pahiṇati—
อ้างอิงสยามรัฐ 1.323
ss5:4.11.30 #
คจฺฉ ภนฺเต อิตฺถนฺนามํ พฺรูหิ✎ ร่าง
“gaccha, bhante, itthannāmaṁ brūhi—
ss5:4.11.31 #
โหมิ อิตฺถนฺนามสฺส ภริยา ฉนฺทวาสินี จ โภควาสินี จ ฯเปฯ✎ ร่าง
‘homi itthannāmassa bhariyā chandavāsinī ca bhogavāsinī ca …pe…
ss5:4.11.32 #
ฉนฺทวาสินี จ มุหุตฺติกา จ ฯ✎ ร่าง
chandavāsinī ca muhuttikā ca …
ss5:4.11.33 #
ฉนฺทวาสินี จ ธนกฺกีตา จาติ✎ ร่าง
chandavāsinī ca dhanakkītā cā’”ti.
ss5:4.11.34 #
ปฏิคฺคณฺหาติ วีมํสติ ปจฺจาหรติ อาปตฺติ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ✎ ร่าง
Paṭiggaṇhāti vīmaṁsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
ss5:4.11.35 #
พทฺธจกฺกํ ฯ มูลํ สงฺขิตฺตํ ฯ✎ ร่าง
Baddhacakkaṁ mūlaṁ saṅkhittaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน