‹ กลับ
ภิกษุรับคำ ภิกษุไม่รับคำ
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 488 · วิ.มหา.๑. ๑/๑๖๑๑๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๘๘] ภิกษุไปจัดการสำเร็จ กลับมาบอกเคลื่อนคลาด ต้องอาบัติถุลลัจจัย ภิกษุไปบอกเคลื่อนคลาด กลับมาจัดการสำเร็จ ต้องอาบัติถุลลัจจัย ภิกษุไปจัดการสำเร็จ กลับมาจัดการสำเร็จ ต้องอาบัติสังฆาทิเสส ภิกษุไปบอกเคลื่อนคลาด กลับมาบอกเคลื่อนคลาด ไม่ต้องอาบัติ.
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ss5:4.12.1 #
ปฏิคฺคณฺหาติ วีมํสติ ปจฺจาหรติ อาปตฺติ สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ✎ ร่าง
Paṭiggaṇhāti vīmaṁsati paccāharati, āpatti saṅghādisesassa.
อ้างอิงPTS 3.143 · สยามรัฐ 1.326
ss5:4.12.2 #
ปฏิคฺคณฺหาติ วีมํสติ นปฺปจฺจาหรติ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
Paṭiggaṇhāti vīmaṁsati na paccāharati, āpatti thullaccayassa.
ss5:4.12.3 #
ปฏิคฺคณฺหาติ น วีมํสติ ปจฺจาหรติ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
Paṭiggaṇhāti na vīmaṁsati paccāharati, āpatti thullaccayassa.
ss5:4.12.4 #
ปฏิคฺคณฺหาติ น วีมํสติ นปฺปจฺจาหรติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Paṭiggaṇhāti na vīmaṁsati na paccāharati, āpatti dukkaṭassa.
ss5:4.12.5 #
นปฺปฏิคฺคณฺหาติ วีมํสติ ปจฺจาหรติ อาปตฺติ ถุลฺลจฺจยสฺส ฯ✎ ร่าง
Na paṭiggaṇhāti vīmaṁsati paccāharati, āpatti thullaccayassa.
ss5:4.12.6 #
นปฺปฏิคฺคณฺหาติ วีมํสติ นปฺปจฺจาหรติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Na paṭiggaṇhāti vīmaṁsati na paccāharati, āpatti dukkaṭassa.
ss5:4.12.7 #
นปฺปฏิคฺคณฺหาติ น วีมํสติ ปจฺจาหรติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Na paṭiggaṇhāti na vīmaṁsati paccāharati, āpatti dukkaṭassa.
ss5:4.12.8 #
นปฺปฏิคฺคณฺหาติ น วีมํสติ นปฺปจฺจาหรติ อนาปตฺติ ฯ✎ ร่าง
Na paṭiggaṇhāti na vīmaṁsati na paccāharati, anāpatti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน