เนื้อความทั้งข้อ
[๕๕๙] ภิกษุต้องปาราชิกธรรมอย่างใดอย่างหนึ่งย่อมเป็นผู้ไม่บริสุทธิ์ ถ้าภิกษุผู้โจทก์
เห็นว่า เป็นผู้บริสุทธิ์ ไม่ขอโอกาสต่อเธอก่อนแล้วโจทเธอ หมายจะให้เคลื่อน ต้องอาบัติทุกกฏ
กับอาบัติสังฆาทิเสส
ภิกษุต้องปาราชิกธรรมอย่างใดอย่างหนึ่งย่อมเป็นผู้ไม่บริสุทธิ์ ถ้าภิกษุผู้โจทก์เห็นว่า เป็น
ผู้บริสุทธิ์ ขอโอกาสต่อเธอก่อนแล้วโจทเธอ หมายจะให้เคลื่อน ต้องอาบัติสังฆาทิเสส
ภิกษุต้องปาราชิกธรรมอย่างใดอย่างหนึ่งย่อมเป็นผู้ไม่บริสุทธิ์ ถ้าภิกษุผู้โจทก์เห็นว่า เป็น
ผู้บริสุทธิ์ ไม่ขอโอกาสต่อเธอก่อนแล้วโจทเธอ หมายจะด่า ต้องอาบัติทุกกฏ กับอาบัติปาจิตตีย์
ในเพราะโอมสวาท ๑-
@๑ โอมสวาท คือคำพูดเสียดแทงให้เจ็บใจ.
ภิกษุต้องปาราชิกธรรมอย่างใดอย่างหนึ่งย่อมเป็นผู้ไม่บริสุทธิ์ ถ้าภิกษุผู้โจทก์เห็นว่า เป็น
ผู้บริสุทธิ์ ขอโอกาสต่อเธอก่อนแล้วโจทเธอ หมายจะด่า ต้องอาบัติปาจิตตีย์ ในเพราะโอมสวาท.
ทิฏฺฐสฺส โหติ ปาราชิกํ ธมฺมํ อชฺฌาปชฺชนฺโต✎ ร่าง
Diṭṭhassa hoti pārājikaṁ dhammaṁ ajjhāpajjanto.
อ้างอิงสยามรัฐ 1.383 · พุทธชยันตี 1.432
ทิฏฺเฐ
เวมติโก ทิฏฺฐํ โนกปฺเปติ ทิฏฺฐํ นสฺสรติ ทิฏฺฐํ ปมุฏฺโฐ โหติ
ฯเปฯ✎ ร่าง
Diṭṭhe vematiko diṭṭhaṁ no kappeti diṭṭhaṁ nassarati diṭṭhaṁ pamuṭṭho hoti …pe…
สุเต เวมติโก สุตํ โนกปฺเปติ สุตํ นสฺสรติ สุตํ ปมุฏฺโฐ
โหติ ฯเปฯ✎ ร่าง
sute vematiko sutaṁ no kappeti sutaṁ nassarati sutaṁ pamuṭṭho hoti …pe…
ปริสงฺกิเต เวมติโก ปริสงฺกิตํ โนกปฺเปติ ปริสงฺกิตํ
นสฺสรติ ปริสงฺกิตํ ปมุฏฺโฐ โหติ✎ ร่าง
parisaṅkite vematiko parisaṅkitaṁ no kappeti parisaṅkitaṁ nassarati parisaṅkitaṁ pamuṭṭho hoti.
ตญฺเจ โจทาเปติ✎ ร่าง
Tañce codāpeti—
ปริสงฺกิโตสิ
ทิฏฺโฐสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
“parisaṅkitosi, diṭṭhosi …pe…
—
parisaṅkitaṁ pamuṭṭho hoti,
ปริสงฺกิโตสิ สุโตสิ ฯเปฯ✎ ร่าง
“parisaṅkitosi sutosi …pe…
—
parisaṅkitaṁ pamuṭṭho hoti,
ปริสงฺกิโตสิ ทิฏฺโฐสิ
สุโตสิ✎ ร่าง
“parisaṅkitosi, diṭṭhosi, sutosi,
ปาราชิกํ ธมฺมํ อชฺฌาปนฺโนสิ✎ ร่าง
pārājikaṁ dhammaṁ ajjhāpannosi,
อสฺสมโณสิ อสกฺยปุตฺติโยสิ✎ ร่าง
assamaṇosi, asakyaputtiyosi,
นตฺถิ ตยา สทฺธึ อุโปสโถ วา ปวารณา วา สงฺฆกมฺมํ
วาติ✎ ร่าง
natthi tayā saddhiṁ uposatho vā pavāraṇā vā saṅghakammaṁ vā”ti,
อาปตฺติ วาจาย วาจาย สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ✎ ร่าง
āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.