‹ กลับ
เรื่องพระเมตติยะ และพระภุมมชกะ
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 581 · วิ.มหา.๑. ๑/๑๗๘๔๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๘๑] คำว่า ครั้นสมัยอื่นแต่นั้น ความว่า เมื่อ ขณะ คราว ครู่หนึ่ง ที่ภิกษุผู้ถูกตาม กำจัดนั้นผ่านไปแล้ว บทว่า อันผู้ใดผู้หนึ่งถือเอาตาม คือ มีบุคคลเชื่อในเรื่องที่เป็นเหตุให้เขาตามกำจัดนั้น บทว่า ไม่ถือเอาตาม คือ ไม่มีใครๆ พูดถึง
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
ss9:2.3.77 #
เสนาสนเลโส นาม✎ ร่าง
Senāsanaleso nāma
อ้างอิงPTS 3.170 · สยามรัฐ 1.393
ss9:2.3.78 #
อิตฺถนฺนามสฺส เสนาสนวาสิโก ทิฏฺโฐ โหติ ปาราชิกํ ธมฺมํ อชฺฌาปชฺชนฺโต✎ ร่าง
itthannāmasenāsanavāsiko diṭṭho hoti pārājikaṁ dhammaṁ ajjhāpajjanto.
ss9:2.3.79 #
อญฺญํ อิตฺถนฺนามสฺส เสนาสนวาสิกํ ปสฺสิตฺวา โจเทติ✎ ร่าง
Aññaṁ itthannāmasenāsanavāsikaṁ passitvā codeti—
ss9:2.3.80 #
อิตฺถนฺนามสฺส เสนาสนวาสิโก มยา ทิฏฺโฐ✎ ร่าง
“itthannāmasenāsanavāsiko mayā diṭṭho.
ss9:2.3.81 #
ปาราชิกํ ธมฺมํ อชฺฌาปนฺโนสิ✎ ร่าง
Pārājikaṁ dhammaṁ ajjhāpannosi,
ss9:2.3.82 #
อสฺสมโณสิ อสกฺยปุตฺติโยสิ✎ ร่าง
assamaṇosi, asakyaputtiyosi,
ss9:2.3.83 #
นตฺถิ ตยา สทฺธึ อุโปสโถ วา ปวารณา วา สงฺฆกมฺมํ วาติ✎ ร่าง
natthi tayā saddhiṁ uposatho vā pavāraṇā vā saṅghakammaṁ vā”ti,
ss9:2.3.84 #
อาปตฺติ วาจาย วาจาย สงฺฆาทิเสสสฺส ฯ✎ ร่าง
āpatti vācāya, vācāya saṅghādisesassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน