PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
› ข้อ 583
‹ กลับ
เรื่องพระเมตติยะ และพระภุมมชกะ
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 583 ·
วิ.มหา.๑. ๑/๑๗๘๔๑ ↗
‹ ข้อ 582
ข้อ 584 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๘๓] บทว่า เอกเทศบางแห่ง เธอถือเอาพอเป็นเลศ คือ ถือเอาเลศ ๑๐ อย่าง นั้น อย่างใดอย่างหนึ่ง
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
ss9:2.4.7
#
ตโต อปเรน สมเยนาติ
✎ ร่าง
Tato aparena samayenāti
ss9:2.4.8
#
ยสฺมึ ขเณ อนุทฺธํสิโต โหติ ตํ ขณํ ตํ ลยํ ตํ มุหุตฺตํ วีติวตฺเต ฯ
✎ ร่าง
yasmiṁ khaṇe anuddhaṁsito hoti, taṁ khaṇaṁ taṁ layaṁ taṁ muhuttaṁ vītivatte.
ss9:2.4.9
#
สมนุคฺคาหิยมาโนติ
✎ ร่าง
Samanuggāhīyamānoti
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 87.267
ss9:2.4.10
#
เยน วตฺถุนา อนุทฺธํสิโต โหติ ตสฺมึ วตฺถุสฺมึ สมนุคฺคาหิยมาโน ฯ
✎ ร่าง
yena vatthunā anuddhaṁsito hoti tasmiṁ vatthusmiṁ samanuggāhīyamāno.
ss9:2.4.11
#
อสมนุคฺคาหิยมาโนติ
✎ ร่าง
Asamanuggāhīyamānoti
ss9:2.4.12
#
น เกนจิ วุจฺจมาโน ฯ
✎ ร่าง
na kenaci vuccamāno.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน