PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
› ข้อ 659
‹ กลับ
บทสรุป
เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์) · ข้อ 659 ·
วิ.มหา.๑. ๑/๑๙๕๕๙ ↗
‹ ข้อ 658
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๕๙] อุทฺทิฏฺฐา โข อายสฺมนฺโต เทฺว อนิยตา ธมฺมา ฯ ตตฺถายสฺมนฺเต ปุจฺฉามิ กจฺจิตฺถ ปริสุทฺธา ทุติยมฺปิ ปุจฺฉามิ กจฺจิตฺถ ปริสุทฺธา ตติยมฺปิ ปุจฺฉามิ กจฺจิตฺถ ปริสุทฺธา ปริสุทฺเธตฺถายสฺมนฺโต ตสฺมา ตุณฺหี ฯ เอวเมตํ ธารยามีติ ฯ อนิยตกณฺฑํ นิฏฺฐิตํ ฯ ------------ ตสฺสุทฺทานํ อลงฺกมฺมนิยญฺเจว ตเถว จ น เหว โข อนิยตา สุปญฺญตฺตา พุทฺธเสฏฺเฐน ตาทินาติ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
ay2:3.10
#
อุทฺทิฏฺฐา โข อายสฺมนฺโต เทฺว อนิยตา ธมฺมา ฯ
✎ ร่าง
Uddiṭṭhā kho āyasmanto dve aniyatā dhammā.
อ้างอิง
PTS 3.194 · สยามรัฐ 1.444
ay2:3.11
#
ตตฺถายสฺมนฺเต ปุจฺฉามิ
✎ ร่าง
Tatthāyasmante pucchāmi—
ay2:3.12
#
กจฺจิตฺถ ปริสุทฺธา
✎ ร่าง
“kaccittha parisuddhā”?
ay2:3.13
#
ทุติยมฺปิ ปุจฺฉามิ
✎ ร่าง
Dutiyampi pucchāmi—
ay2:3.14
#
กจฺจิตฺถ ปริสุทฺธา
✎ ร่าง
“kaccittha parisuddhā”?
ay2:3.15
#
ตติยมฺปิ ปุจฺฉามิ
✎ ร่าง
Tatiyampi pucchāmi—
ay2:3.16
#
กจฺจิตฺถ ปริสุทฺธา
✎ ร่าง
“kaccittha parisuddhā”?
ay2:3.17
#
ปริสุทฺเธตฺถายสฺมนฺโต
✎ ร่าง
Parisuddhetthāyasmanto;
ay2:3.18
#
ตสฺมา ตุณฺหี ฯ
✎ ร่าง
tasmā tuṇhī,
ay2:3.19
#
เอวเมตํ ธารยามีติ ฯ อนิยตกณฺฑํ นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
evametaṁ dhārayāmīti.
ay2:3.20
#
ตสฺสุทฺทานํ
✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
ay2:3.21
#
อลงฺกมฺมนิยญฺเจว
✎ ร่าง
Alaṁ kammaniyañceva,
ay2:3.22
#
ตเถว จ น เหว โข
✎ ร่าง
tatheva ca naheva kho;
ay2:3.23
#
อนิยตา สุปญฺญตฺตา
✎ ร่าง
Aniyatā supaññattā,
ay2:3.24
#
พุทฺธเสฏฺเฐน ตาทินาติ ฯ
✎ ร่าง
buddhaseṭṭhena tādināti.
ay2:3.25
#
—
Aniyatakaṇḍaṁ niṭṭhitaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๑ (ปาราชิก–นิสสัคคิยปาจิตตีย์)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน