PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 155
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๖ เรื่องพระฉัพพัคคีย์[ว่าด้วย การขอด้ายมาเอง]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 155 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๓๘๙๕ ↗
‹ ข้อ 154
ข้อ 156 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๕๕] ให้เขาทอ ภิกษุสำคัญว่าให้เขาทอ, เป็นนิสสัคคีย์ ต้องอาบัติปาจิตตีย์. ให้เขาทอ ภิกษุสงสัย, เป็นนิสสัคคีย์ ต้องอาบัติปาจิตตีย์. ให้เขาทอ ภิกษุสำคัญว่าไม่ได้ให้เขาทอ, เป็นนิสสัคคีย์ ต้องอาบัติปาจิตตีย์. ไม่ได้ให้เขาทอ ภิกษุสำคัญว่าให้เขาทอ, ต้องอาบัติทุกกฏ. ไม่ได้ให้เขาทอ ภิกษุสงสัย, ต้องอาบัติทุกกฏ. ไม่ได้ให้เขาทอ ภิกษุสำคัญว่าไม่ได้ให้เขาทอ ไม่ต้องอาบัติ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
np26:2.21.1
#
วายาปิเต วายาปิตสญฺญี นิสฺสคฺคิยํ ปาจิตฺติยํ ฯ
✎ ร่าง
Vāyāpite vāyāpitasaññī, nissaggiyaṁ pācittiyaṁ.
อ้างอิง
พุทธชยันตี 1.622
np26:2.22
#
วายาปิเต เวมติโก นิสฺสคฺคิยํ ปาจิตฺติยํ ฯ
✎ ร่าง
Vāyāpite vematiko, nissaggiyaṁ pācittiyaṁ.
np26:2.23
#
วายาปิเต อวายาปิตสญฺญี นิสฺสคฺคิยํ ปาจิตฺติยํ ฯ
✎ ร่าง
Vāyāpite avāyāpitasaññī, nissaggiyaṁ pācittiyaṁ.
np26:2.24
#
อวายาปิเต วายาปิตสญฺญี อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
Avāyāpite vāyāpitasaññī, āpatti dukkaṭassa.
อ้างอิง
สยามรัฐ 2.134
np26:2.25
#
อวายาปิเต เวมติโก อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
Avāyāpite vematiko, āpatti dukkaṭassa.
np26:2.26
#
อวายาปิเต อวายาปิตสญฺญี อนาปตฺติ ฯ
✎ ร่าง
Avāyāpite avāyāpitasaññī, anāpatti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน