‹ กลับ
เรื่องพระอุทายี พระบัญญัติเรื่องอุบาสิกา พระอนุบัญญัติ ๑
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 301 · วิ.มหา.๒. ๒/๗๓๕๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๐๑] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุ ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ ชื่อว่า ภิกษุ ที่ทรงประสงค์ในอรรถนี้. ที่ชื่อว่า มาตุคาม ได้แก่หญิงมนุษย์ ไม่ใช่หญิงยักษ์ ไม่ใช่หญิงเปรต ไม่ใช่สัตว์ ดิรัจฉานตัวเมีย เป็นผู้รู้เดียงสา สามารถทราบถ้อยคำที่เป็นสุภาษิต ทุพภาษิตชั่วหยาบและสุภาพ. บทว่า ยิ่งกว่า ๕-๖ คำ คือ เกินกว่า ๕-๖ คำ. ที่ชื่อว่า ธรรม ได้แก่ถ้อยคำที่เป็นพุทธภาษิต สาวกภาษิต อิสิภาษิต เทวตาภาษิต ซึ่งประกอบด้วยอรรถ ประกอบด้วยธรรม. บทว่า แสดง คือ แสดงโดยบท ต้องอาบัติปาจิตตีย์ ทุกๆ บท. แสดงโดยอักขระ ต้องอาบัติปาจิตตีย์ทุกๆ อักขระ. คำว่า เว้นไว้แต่มีบุรุษผู้รู้เดียงสาอยู่ คือ ยกไว้แต่บุรุษผู้รู้ความอยู่ด้วย. บุรุษที่ชื่อว่า ผู้รู้เดียงสา คือเป็นผู้สามารถทราบถ้อยคำที่เป็นสุภาษิต ทุพภาษิต ชั่วหยาบและสุภาพ.
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
pc7:4.1.1 #
โย ปนาติ✎ ร่าง
Yo panāti
pc7:4.1.2 #
โย ยาทิโส ฯเปฯ✎ ร่าง
yo yādiso …pe…
pc7:4.1.3 #
ภิกฺขูติ ฯ✎ ร่าง
bhikkhūti
pc7:4.1.4 #
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปโต ภิกฺขูติ ฯ✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippeto bhikkhūti.
pc7:4.1.5 #
มาตุคาโม นาม✎ ร่าง
Mātugāmo nāma
pc7:4.1.6 #
มนุสฺสิตฺถี น ยกฺขี น เปตี น ติรจฺฉานคตา วิญฺญู ปฏิพลา สุภาสิตทุพฺภาสิตํ ทุฏฺฐุลฺลาทุฏฺฐุลฺลํ อาชานิตุํ ฯ✎ ร่าง
manussitthī; na yakkhī na petī na tiracchānagatā; viññū, paṭibalā subhāsitadubbhāsitaṁ duṭṭhullāduṭṭhullaṁ ājānituṁ.
pc7:4.1.7 #
อุตฺตริฉปฺปญฺจวาจาหีติ✎ ร่าง
Uttarichappañcavācāhīti
pc7:4.1.8 #
อติเรกฉปฺปญฺจวาจาหิ ฯ✎ ร่าง
atirekachappañcavācāhi.
pc7:4.1.9 #
ธมฺโม นาม✎ ร่าง
Dhammo nāma
pc7:4.1.10 #
พุทฺธภาสิโต สาวกภาสิโต อิสิภาสิโต เทวตาภาสิโต อตฺถุปสญฺหิโต ธมฺมุปสญฺหิโต ฯ✎ ร่าง
buddhabhāsito, sāvakabhāsito, isibhāsito, devatābhāsito, atthūpasañhito, dhammūpasañhito.
pc7:4.1.11 #
เทเสยฺยาติ✎ ร่าง
Deseyyāti
pc7:4.1.12 #
ปเทน เทเสติ ปเท ปเท อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
padena deseti, pade pade āpatti pācittiyassa.
pc7:4.1.13 #
อกฺขราย เทเสติ อกฺขรกฺขราย อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
Akkharāya deseti, akkharakkharāya āpatti pācittiyassa.
pc7:4.1.14 #
อญฺญตฺร วิญฺญุนา ปุริสวิคฺคเหนาติ✎ ร่าง
Aññatra viññunā purisaviggahenāti
pc7:4.1.15 #
ฐเปตฺวา วิญฺญุํ ปุริสวิคฺคหํ ฯ✎ ร่าง
ṭhapetvā viññuṁ purisaviggahaṁ.
pc7:4.1.16 #
วิญฺญู นาม ปุริสวิคฺคโห✎ ร่าง
Viññū nāma purisaviggaho,
pc7:4.1.17 #
ปฏิพโล โหติ สุภาสิตทุพฺภาสิตํ ทุฏฺฐุลฺลาทุฏฺฐุลฺลํ อาชานิตุํ ฯ✎ ร่าง
paṭibalo hoti subhāsitadubbhāsitaṁ duṭṭhullāduṭṭhullaṁ ājānituṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน