PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 361
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๒ เรื่องพระฉันนะ[ว่าด้วย แกล้งกล่าวคำอื่น]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 361 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๘๖๐๖ ↗
‹ ข้อ 360
ข้อ 362 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๖๑] พระผู้มีพระภาคทรงติเตียนท่านพระฉันนะ โดยอเนกปริยายดั่งนี้แล้ว ตรัสโทษ แห่งความเป็นคนเลี้ยงยาก ... ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็แลพวกเธอพึงยกสิกขาบทนี้ขึ้นแสดงอย่างนี้ ว่าดังนี้:- ๖๑. ๒. ข. เป็นปาจิตตีย์ ในเพราะความเป็นผู้กล่าวคำอื่น ในเพราะความ เป็นผู้ให้ลำบาก.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
pc12:2.26
#
อถโข ภควา อายสฺมนฺตํ ฉนฺนํ อเนกปริยาเยน วิครหิตฺวา@เชิงอรรถ: ๑ อติเรกปาเฐน ภวิตพฺพํ ฯ ทุพฺภรตาย ฯเปฯ
✎ ร่าง
Atha kho bhagavā āyasmantaṁ channaṁ anekapariyāyena vigarahitvā dubbharatāya …pe…
อ้างอิง
สยามรัฐ 2.238 · ฉัฏฐสังคายนา 88.56
pc12:2.27
#
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว อิมํ สิกฺขาปทํ อุทฺทิเสยฺยาถ
✎ ร่าง
evañca pana, bhikkhave, imaṁ sikkhāpadaṁ uddiseyyātha—
pc12:2.28.1
#
อญฺญวาทเก วิเหสเก ปาจิตฺติยนฺติ ฯ
✎ ร่าง
“Aññavādake vihesake pācittiyan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน