PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 396
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๘ เรื่องภิกษุ ๒ รูป[ว่าด้วย นั่งนอนบนร่างร้าน]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 396 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๙๐๙๒ ↗
‹ ข้อ 395
ข้อ 397 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๙๖] ไม่ใช่ร้าน ๑ ร้านสูงพอกระทบศีรษะ ๑ ข้างล่างไม่ได้ใช้เป็นที่อยู่ ๑ ข้างบน ปูพื้นไว้ ๑, เท้าเตียงเท้าตั่งได้ตรึงสลักกับตัว ๑ ภิกษุยืนบนเตียงตั่งนั้นหยิบจีวรหรือพาดจีวรได้ ๑ ภิกษุวิกลจริต ๑ ภิกษุอาทิกัมมิกะ ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
pc18:2.3.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
อ้างอิง
สยามรัฐ 2.259
pc18:2.3.2
#
อเวหาสกุฏิยา
✎ ร่าง
avehāsakuṭiyā
pc18:2.3.3
#
สีสฆฏฺฏาย
✎ ร่าง
sīsaghaṭṭāya
pc18:2.3.4
#
เหฏฺฐา@เชิงอรรถ: ๑ ม. สีสสํฆฏฺฏาย ฯ อปริโภคํ โหติ
✎ ร่าง
heṭṭhā aparibhogaṁ hoti,
pc18:2.3.5
#
ปทรสญฺจิตํ โหติ
✎ ร่าง
padarasañcitaṁ hoti,
pc18:2.3.6
#
ปฏาณิ ทินฺนา โหติ
✎ ร่าง
paṭāṇi dinnā hoti,
pc18:2.3.7
#
ตสฺมึ ฐิโต คณฺหาติ วา ลคฺเคติ วา
✎ ร่าง
tasmiṁ ṭhito gaṇhati vā laggeti vā,
pc18:2.3.8
#
อุมฺมตฺตกสฺส
✎ ร่าง
ummattakassa,
pc18:2.3.9
#
อาทิกมฺมิกสฺสาติ ฯ อ
✎ ร่าง
ādikammikassāti.
pc18:2.3.10
#
ฏฺฐมสิกฺขาปทํ นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
Vehāsakuṭisikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ aṭṭhamaṁ.
pc19:0.1
#
น
✎ ร่าง
Theravāda Vinaya
pc19:0.2
#
ว
✎ ร่าง
Mahāvibhaṅga
pc19:0.3
#
—
Pācittiyakaṇḍa
pc19:0.4
#
ม
✎ ร่าง
Bhūtagāmavagga
pc19:0.5
#
สิกฺขาปทํ
✎ ร่าง
19. Mahallakavihārasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน