PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 404
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๑๐ เรื่องภิกษุชาวรัฐอาฬวี[ว่าด้วย ใช้น้ำมีตัวสัตว์]หัวข้อประจำเรื่อง
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 404 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๙๒๑๐ ↗
‹ ข้อ 403
ข้อ 405 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๐๔] บทว่า รด คือ รดเอง ต้องอาบัติปาจิตตีย์. บทว่า ให้รด คือ ใช้คนอื่นรด ต้องอาบัติปาจิตตีย์. ใช้ครั้งเดียว แต่เขารดหลายครั้ง ต้องอาบัติปาจิตตีย์. น้ำมีตัวสัตว์ ภิกษุสำคัญว่าน้ำมีตัวสัตว์ รดเองก็ดี ให้คนอื่นรดก็ดี ซึ่งหญ้าก็ดี ซึ่งดิน ก็ดี. ต้องอาบัติปาจิตตีย์. น้ำมีตัวสัตว์ ภิกษุสงสัย รดเองก็ดี ให้คนอื่นรดก็ดี ซึ่งหญ้าก็ดี ซึ่งดินก็ดี, ต้อง- *อาบัติทุกกฏ. น้ำมีตัวสัตว์ ภิกษุสำคัญว่าไม่มีตัวสัตว์ รดเองก็ดี ให้คนอื่นรดก็ดี ซึ่งหญ้าก็ดี ซึ่งดิน ก็ดี, ไม่ต้องอาบัติ. น้ำไม่มีตัวสัตว์ ภิกษุสำคัญว่ามีตัวสัตว์ ... ต้องอาบัติทุกกฏ. น้ำไม่มีตัวสัตว์ ภิกษุสงสัย ... ต้องอาบัติทุกกฏ. น้ำไม่มีตัวสัตว์ ภิกษุสำคัญว่าไม่มีตัวสัตว์ ... ไม่ต้องอาบัติ.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
pc20:2.1.7
#
สิญฺเจยฺยาติ
✎ ร่าง
Siñceyyāti
pc20:2.1.8
#
สยํ สิญฺจติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
sayaṁ siñcati, āpatti pācittiyassa.
pc20:2.1.9
#
สิญฺจาเปยฺยาติ
✎ ร่าง
Siñcāpeyyāti
อ้างอิง
สยามรัฐ 2.264
pc20:2.1.10
#
อญฺญํ อาณาเปติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
aññaṁ āṇāpeti, āpatti pācittiyassa.
pc20:2.1.11
#
สกึ อาณตฺโต พหุกํปิ สิญฺจติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
Sakiṁ āṇatto bahukampi siñcati, āpatti pācittiyassa.
pc20:2.2.1
#
สปฺปาณเก สปฺปาณกสญฺญี ติณํ วา มตฺติกํ วา สิญฺจติ วา สิญฺจาเปติ วา อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
Sappāṇake sappāṇakasaññī tiṇaṁ vā mattikaṁ vā siñcati vā siñcāpeti vā, āpatti pācittiyassa.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 88.72
pc20:2.2.2
#
สปฺปาณเก เวมติโก ติณํ วา มตฺติกํ วา สิญฺจติ วา สิญฺจาเปติ วา อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
Sappāṇake vematiko tiṇaṁ vā mattikaṁ vā siñcati vā siñcāpeti vā, āpatti dukkaṭassa.
pc20:2.2.3
#
สปฺปาณเก อปฺปาณกสญฺญี ติณํ วา มตฺติกํ วา สิญฺจติ วา สิญฺจาเปติ วา อนาปตฺติ ฯ
✎ ร่าง
Sappāṇake appāṇakasaññī tiṇaṁ vā mattikaṁ vā siñcati vā siñcāpeti vā, anāpatti.
pc20:2.2.4
#
อปฺปาณเก สปฺปาณกสญฺญี อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
Appāṇake sappāṇakasaññī, āpatti dukkaṭassa.
pc20:2.2.5
#
อปฺปาณเก เวมติโก อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
Appāṇake vematiko, āpatti dukkaṭassa.
pc20:2.2.6
#
อปฺปาณเก อปฺปาณกสญฺญี อนาปตฺติ ฯ
✎ ร่าง
Appāṇake appāṇakasaññī, anāpatti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน