PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 428
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๒ เรื่องพระจูฬปันถกเถระ[ว่าด้วย สั่งสอนภิกษุณีเมื่ออาทิตย์ตกแล้ว]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 428 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๙๕๐๘ ↗
‹ ข้อ 427
ข้อ 429 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๒๘] ภิกษุให้อุเทศ ๑ ภิกษุให้ปริปุจฉา ๑ ภิกษุอันภิกษุณีกล่าวว่า นิมนต์ท่านสวดเถิด เจ้าข้า ดังนี้ สวดอยู่ ๑ ภิกษุถามปัญหา ๑ ภิกษุถูกถามปัญหาแล้วแก้ ๑ ภิกษุกล่าวสอน เพื่อประโยชน์แก่ผู้อื่นอยู่ แต่พวกภิกษุณีฟังอยู่ด้วย ๑ ภิกษุกล่าวสอนสิกขมานา ๑ ภิกษุกล่าว สอนสามเณรี ๑ ภิกษุวิกลจริต ๑ ภิกษุอาทิกัมมิกะ ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
pc22:2.3.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
pc22:2.3.2
#
อุทฺเทสํ เทนฺโต
✎ ร่าง
uddesaṁ dento,
pc22:2.3.3
#
ปริปุจฺฉํ เทนฺโต
✎ ร่าง
paripucchaṁ dento,
pc22:2.3.4
#
โอสาเรหิ อยฺยาติ วุจฺจมาโน โอสาเรติ
✎ ร่าง
“osārehi ayyā”ti vuccamāno, osāreti,
pc22:2.3.5
#
ปญฺหํ ปุจฺฉติ
✎ ร่าง
pañhaṁ pucchati,
pc22:2.3.6
#
ปญฺหํ ปุฏฺโฐ กเถติ
✎ ร่าง
pañhaṁ puṭṭho katheti,
pc22:2.3.7
#
อญฺญสฺสตฺถาย ภณนฺตํ ภิกฺขุนิโย สุณนฺติ
✎ ร่าง
aññassatthāya bhaṇantaṁ bhikkhuniyo suṇanti,
pc22:2.3.9
#
สิกฺขมานาย สามเณริยา
✎ ร่าง
sāmaṇeriyā,
pc22:2.3.10
#
อุมฺมตฺตกสฺส
✎ ร่าง
ummattakassa,
pc22:2.3.11
#
อาทิกมฺมิกสฺสาติ ฯ ทุ
✎ ร่าง
ādikammikassāti.
pc22:2.3.12
#
ติยสิกฺขาปทํ นิฏฺฐิตํ ฯ ------- @เชิงอรรถ: ๑ ม. โอคฺคเต ฯ ๒ เยภุยฺเยน เอกโต อุปสมฺปนฺนายาติ ปาโฐ ทิสฺสติ ฯ ตติ
✎ ร่าง
Atthaṅgatasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ dutiyaṁ.
pc23:0.1
#
—
Theravāda Vinaya
pc23:0.2
#
—
Mahāvibhaṅga
pc23:0.3
#
—
Pācittiyakaṇḍa
pc23:0.4
#
—
Ovādavagga
pc23:0.5
#
ยสิกฺขาปทํ
✎ ร่าง
23. Bhikkhunupassayasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน