PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 433
‹ กลับ
เรื่องพระฉัพพัคคีย์ พระบัญญัติ
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 433 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๙๕๘๐ ↗
‹ ข้อ 432
ข้อ 434 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๓๓] ภิกษุสั่งสอนในสมัย ๑ ภิกษุให้อุเทศ ๑ ภิกษุให้ปริปุจฉา ๑ ภิกษุอันภิกษุณี กล่าวว่า นิมนต์ท่านสวดเถิด เจ้าข้า ดังนี้ สวดอยู่ ๑ ภิกษุถามปัญหา ๑ ภิกษุถูกถามปัญหา แล้วแก้ ๑ ภิกษุสั่งสอนเพื่อประโยชน์แห่งผู้อื่น แต่ภิกษุฟังอยู่ด้วย ๑ ภิกษุสั่งสอน สิกขมานา ๑ ภิกษุสั่งสอนสามเณรี ๑ ภิกษุวิกลจริต ๑ ภิกษุอาทิกัมมิกะ ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
pc23:3.3.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
อ้างอิง
สยามรัฐ 2.280
pc23:3.3.2
#
สมเย
✎ ร่าง
samaye,
pc23:3.3.3
#
อุทฺเทสํ เทนฺโต
✎ ร่าง
uddesaṁ dento,
pc23:3.3.4
#
ปริปุจฺฉํ เทนฺโต
✎ ร่าง
paripucchaṁ dento,
pc23:3.3.5
#
โอสาเรหิ อยฺยาติ วุจฺจมาโน โอสาเรติ
✎ ร่าง
“osārehi ayyā”ti vuccamāno osāreti,
pc23:3.3.6
#
ปญฺหํ ปุจฺฉติ
✎ ร่าง
pañhaṁ pucchati,
pc23:3.3.7
#
ปญฺหํ ปุฏฺโฐ กเถติ
✎ ร่าง
pañhaṁ puṭṭho katheti,
pc23:3.3.8
#
อญฺญสฺสตฺถาย ภณนฺตํ ภิกฺขุนิโย สุณนฺติ
✎ ร่าง
aññassatthāya bhaṇantaṁ bhikkhuniyo suṇanti,
pc23:3.3.9
#
สิกฺขมานาย
✎ ร่าง
sikkhamānāya,
pc23:3.3.10
#
สามเณริยา
✎ ร่าง
sāmaṇeriyā,
pc23:3.3.12
#
อุมฺมตฺตกสฺส อาทิกมฺมิกสฺสาติ ฯ ตต
✎ ร่าง
ādikammikassāti.
pc23:3.3.13
#
ิยสิกฺขาปทํ นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
Bhikkhunupassayasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ tatiyaṁ.
pc24:0.1
#
—
Theravāda Vinaya
pc24:0.2
#
—
Mahāvibhaṅga
pc24:0.3
#
จตุตฺถ
✎ ร่าง
Pācittiyakaṇḍa
pc24:0.4
#
—
Ovādavagga
pc24:0.5
#
สิกฺขาปทํ
✎ ร่าง
24. Āmisasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน