PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 441
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๔ เรื่องพระฉัพพัคคีย์[ว่าด้วย สั่งสอนภิกษุณี เพราะเห็นแก่ลาภ]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 441 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๙๖๖๕ ↗
‹ ข้อ 440
ข้อ 442 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๔๑] ภิกษุผู้กล่าวกะภิกษุผู้สั่งสอนเพราะเหตุจีวร บิณฑบาต เสนาสนะ คิลาน- *ปัจจัยเภสัชบริขาร สักการะ ความเคารพ ความนับถือ การกราบไหว้ การบูชา ตามปกติ ๑ ภิกษุวิกลจริต ๑ ภิกษุอาทิกัมมิกะ ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
pc24:2.3.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
pc24:2.3.2
#
ปกติยา จีวรเหตุ ปิณฺฑปาตเหตุ เสนาสนเหตุ คิลานปจฺจยเภสชฺชปริกฺขารเหตุ สกฺการเหตุ ครุการเหตุ มานนเหตุ วนฺทนเหตุ ปูชนเหตุ โอวทนฺตํ ภณติ
✎ ร่าง
pakatiyā cīvarahetu piṇḍapātahetu senāsanahetu gilānappaccayabhesajjaparikkhārahetu sakkārahetu garukārahetu mānanahetu vandanahetu pūjanahetu ovadantaṁ bhaṇati,
pc24:2.3.3
#
อุมฺมตฺตกสฺส
✎ ร่าง
ummattakassa,
pc24:2.3.4
#
อาทิกมฺมิกสฺสาติ ฯ จตุตฺถ
✎ ร่าง
ādikammikassāti.
pc24:2.3.5
#
สิกฺขาปทํ นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
Āmisasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ catutthaṁ.
pc25:0.1
#
—
Theravāda Vinaya
pc25:0.2
#
—
Mahāvibhaṅga
pc25:0.3
#
ปญฺ
✎ ร่าง
Pācittiyakaṇḍa
pc25:0.4
#
—
Ovādavagga
pc25:0.5
#
จมสิกฺขาปทํ
✎ ร่าง
25. Cīvaradānasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน