PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 446
‹ กลับ
เรื่องภิกษุรูปหนึ่ง พระบัญญัติ
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 446 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๙๗๒๔ ↗
‹ ข้อ 445
ข้อ 447 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๔๖] ภิกษุณีผู้เป็นญาติ ๑ ภิกษุแลกเปลี่ยน คือ เอาจีวรมีค่าน้อยแลกเปลี่ยนจีวร มีค่ามาก หรือเอาจีวรมีค่ามากแลกเปลี่ยนจีวรมีค่าน้อย ๑ ภิกษุณีถือวิสาสะ ๑ ภิกษุณีถือเอาเป็น ของขอยืม ๑ ภิกษุให้บริขารอื่นเว้นจีวร ๑ ภิกษุให้แก่สิกขมานา ๑ ภิกษุให้สามเณรี ๑ ภิกษุ วิกลจริต ๑ ภิกษุอาทิกัมมิกะ ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
pc25:3.3.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
pc25:3.3.2
#
ญาติกาย
✎ ร่าง
ñātikāya,
pc25:3.3.3
#
ปาริวฏฺฏกํ ปริตฺเตน วา วิปุลํ วิปุเลน วา ปริตฺตํ
✎ ร่าง
pārivattakaṁ parittena vā vipulaṁ, vipulena vā parittaṁ,
pc25:3.3.4
#
ภิกฺขุนี วิสฺสาสํ คณฺหาติ
✎ ร่าง
bhikkhunī vissāsaṁ gaṇhāti,
pc25:3.3.5
#
ตาวกาลิกํ คณฺหาติ
✎ ร่าง
tāvakālikaṁ gaṇhāti,
pc25:3.3.6
#
จีวรํ ฐเปตฺวา อญฺญํ ปริกฺขารํ เทติ
✎ ร่าง
cīvaraṁ ṭhapetvā aññaṁ parikkhāraṁ deti,
pc25:3.3.7
#
สิกฺขมานาย
✎ ร่าง
sikkhamānāya,
pc25:3.3.8
#
สามเณริยา
✎ ร่าง
sāmaṇeriyā,
pc25:3.3.9
#
อุมฺมตฺตกสฺส
✎ ร่าง
ummattakassa,
pc25:3.3.10
#
อาทิกมฺมิกสฺสาติ ฯ ปญฺ
✎ ร่าง
ādikammikassāti.
pc25:3.3.11
#
จมสิกฺขาปทํ นิฏฺฐิตํ ฯ ------- @เชิงอรรถ: ๑ สี. ยุ. วิกปฺปนุปคปจฺฉิมํ ฯ ฉฏ
✎ ร่าง
Cīvaradānasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ pañcamaṁ.
pc26:0.1
#
—
Theravāda Vinaya
pc26:0.2
#
ฺฐ
✎ ร่าง
Mahāvibhaṅga
pc26:0.3
#
—
Pācittiyakaṇḍa
pc26:0.4
#
—
Ovādavagga
pc26:0.5
#
สิกฺขาปทํ
✎ ร่าง
26. Cīvarasibbanasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน