PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 524
‹ กลับ
เรื่องภิกษุรูปหนึ่ง พระบัญญัติ
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 524 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๑๑๐๗๓ ↗
‹ ข้อ 523
ข้อ 525 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๒๔] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุ ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ ชื่อว่า ภิกษุ ที่ทรง ประสงค์ในอรรถนี้. ที่ชื่อว่า ที่เขายังไม่ได้ให้ ท่านกล่าวว่า ที่ยังไม่ได้รับประเคน. ที่ชื่อว่า เขาให้ คือ เมื่อเขาให้ด้วยกาย ด้วยของเนื่องด้วยกาย หรือโยนให้ ๑ เขาอยู่ในหัตถบาส ๑ ภิกษุรับประเคนด้วยกาย หรือด้วยของเนื่องด้วยกาย ๑ นี้ชื่อว่า เขาให้. ที่ชื่อว่า อาหาร ได้แก่ ของที่กลืนกินได้ อย่างใดอย่างหนึ่งยกเว้นน้ำและไม้ชำระฟัน นี้ชื่อว่า อาหาร. บทว่า เว้นไว้แต่น้ำ และไม้ชำระฟัน คือ ยกน้ำและไม้ชำระฟัน. ภิกษุถือเอาด้วยตั้งใจว่า จักเคี้ยว จักฉัน ต้องอาบัติทุกกฏ. ขณะกลืน ต้องอาบัติ ปาจิตตีย์ ทุกๆ คำกลืน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
pc40:3.1.1
#
โย ปนาติ
✎ ร่าง
Yo panāti
pc40:3.1.2
#
โย ยาทิโส ฯเปฯ
✎ ร่าง
yo yādiso …pe…
pc40:3.1.3
#
ภิกฺขูติ ฯ
✎ ร่าง
bhikkhūti
pc40:3.1.4
#
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปโต ภิกฺขูติ ฯ
✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippeto bhikkhūti.
pc40:3.1.5
#
อทินฺนํ นาม
✎ ร่าง
Adinnaṁ nāma
pc40:3.1.6
#
อปฺปฏิคฺคหิตกํ วุจฺจติ ฯ
✎ ร่าง
appaṭiggahitakaṁ vuccati.
pc40:3.1.7
#
ทินฺนํ นาม
✎ ร่าง
Dinnaṁ nāma
pc40:3.1.8
#
กาเยน วา กายปฏิพทฺเธน วา นิสฺสคฺคิเยน วา เทนฺเต หตฺถปาเส ฐิโต กาเยน วา กายปฏิพทฺเธน วา ปฏิคฺคณฺหาติ เอตํ ทินฺนํ นาม ฯ
✎ ร่าง
kāyena vā kāyapaṭibaddhena vā nissaggiyena vā dente hatthapāse ṭhito kāyena vā kāyapaṭibaddhena vā paṭiggaṇhāti, etaṁ dinnaṁ nāma.
pc40:3.1.9
#
อาหาโร นาม
✎ ร่าง
Āhāro nāma
pc40:3.1.10
#
อุทกทนฺตโปณํ ฐเปตฺวา ยงฺกิญฺจิ อชฺโฌหรณียํ เอโส อาหาโร นาม ฯ
✎ ร่าง
udakadantaponaṁ ṭhapetvā yaṁ kiñci ajjhoharaṇīyaṁ, eso āhāro nāma.
pc40:3.1.11
#
อญฺญตฺร อุทกทนฺตโปณาติ
✎ ร่าง
Aññatra udakadantaponāti
pc40:3.1.12
#
ฐเปตฺวา อุทกทนฺตโปณํ ฯ
✎ ร่าง
ṭhapetvā udakadantaponaṁ.
pc40:3.1.13
#
ขาทิสฺสามิ ภุญฺชิสฺสามีติ คณฺหาติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
“Khādissāmi bhuñjissāmī”ti gaṇhāti, āpatti dukkaṭassa.
pc40:3.1.14
#
อชฺโฌหาเร อชฺโฌหาเร อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน