PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 589
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๓ เรื่องพระสัตตรสวัคคีย์[ว่าด้วย การเล่นน้ำ]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 589 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๑๒๐๔๕ ↗
‹ ข้อ 588
ข้อ 590 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๘๙] ภิกษุเล่นน้ำตื้นใต้ข้อเท้า ต้องอาบัติทุกกฏ ภิกษุเล่นเรือ ต้องอาบัติทุกกฏ ภิกษุเอามือวักน้ำก็ดี เอาเท้าแกว่งน้ำก็ดี เอาไม้ขีดน้ำก็ดี เอากระเบื้องปาน้ำเล่นก็ดี ต้องอาบัติทุกกฏ น้ำ น้ำส้ม น้ำนม เปรียง น้ำย้อม น้ำปัสสาวะ หรือน้ำโคลน ซึ่งขังอยู่ในภาชนะ ภิกษุเล่น ต้องอาบัติทุกกฏ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
pc53:2.2.4
#
เหฏฺฐาโคปฺผเก อุทเก กีฬติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
Heṭṭhāgopphake udake kīḷati, āpatti dukkaṭassa.
อ้างอิง
พุทธชยันตี 2.1.306
pc53:2.2.5
#
—
Udake nāvāya kīḷati, āpatti dukkaṭassa.
pc53:2.2.6
#
—
Hatthena vā pādena vā kaṭṭhena vā kaṭhalāya vā udakaṁ paharati, āpatti dukkaṭassa.
pc53:2.2.7
#
—
Bhājanagataṁ udakaṁ vā kañjikaṁ vā khīraṁ vā takkaṁ vā rajanaṁ vā passāvaṁ vā cikkhallaṁ vā kīḷati, āpatti dukkaṭassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน