PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 634
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๑ เรื่องพระอุทายี[ว่าด้วย แกล้งฆ่าสัตว์]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 634 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๑๒๖๐๐ ↗
‹ ข้อ 633
ข้อ 635 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๓๔] ภิกษุไม่แกล้งพราก ๑ ภิกษุพรากด้วยไม่มีสติ ๑ ภิกษุไม่รู้ ๑ ภิกษุไม่ประ- *สงค์จะให้ตาย ๑ ภิกษุวิกลจริต ๑ ภิกษุอาทิกัมมิกะ ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
pc61:2.3.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
pc61:2.3.2
#
อสญฺจิจฺจ อสติยา
✎ ร่าง
asañcicca,
pc61:2.3.4
#
อชานนฺตสฺส
✎ ร่าง
ajānantassa,
pc61:2.3.5
#
นมรณาธิปฺปายสฺส
✎ ร่าง
namaraṇādhippāyassa,
pc61:2.3.6
#
อุมฺมตฺตกสฺส
✎ ร่าง
ummattakassa,
pc61:2.3.7
#
อาทิกมฺมิกสฺสาติ ฯ ปฐม
✎ ร่าง
ādikammikassāti.
pc61:2.3.8
#
สิกฺขาปทํ นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
Sañciccasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ paṭhamaṁ.
pc62:0.1
#
ทุ
✎ ร่าง
Theravāda Vinaya
pc62:0.2
#
—
Mahāvibhaṅga
pc62:0.3
#
ติย
✎ ร่าง
Pācittiyakaṇḍa
pc62:0.4
#
—
Sappāṇakavagga
pc62:0.5
#
สิกฺขาปทํ
✎ ร่าง
62. Sappāṇakasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน