‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๔ เรื่องพระอุปนันทศากยบุตร[ว่าด้วย ปิดอาบัติชั่วหยาบ]
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 645 · วิ.มหา.๒. ๒/๑๒๗๒๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๔๕] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุ ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุ เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ ชื่อว่า ภิกษุ ที่ทรงประสงค์ในอรรถนี้. บทว่า ของภิกษุ คือ ของภิกษุรูปอื่น. ที่ชื่อว่า รู้อยู่ คือ รู้เอง หรือคนอื่นๆ บอกแก่เธอ หรือเจ้าตัวบอก. ที่ชื่อว่า อาบัติชั่วหยาบ ได้แก่ อาบัติปาราชิก ๔ และอาบัติสังฆาทิเสส ๑๓. บทว่า ปิด ความว่า เมื่อภิกษุคิดเห็นว่า คนทั้งหลายรู้อาบัตินี้แล้วจักโจท จักบังคับให้ ให้การ จักด่าว่า จักติเตียน จักทำให้เก้อ, เราจักไม่บอกละ ดังนี้ พอทอดธุระเสร็จ, ต้อง อาบัติปาจิตตีย์.
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
pc64:2.1.1 #
โย ปนาติ✎ ร่าง
Yo panāti
pc64:2.1.2 #
โย ยาทิโส ฯเปฯ✎ ร่าง
yo yādiso …pe…
pc64:2.1.3 #
ภิกฺขูติ ฯ✎ ร่าง
bhikkhūti
pc64:2.1.4 #
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปโต ภิกฺขูติ ฯ✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippeto bhikkhūti.
pc64:2.1.5 #
ภิกฺขุสฺสาติ✎ ร่าง
Bhikkhussāti
pc64:2.1.6 #
อญฺญสฺส ภิกฺขุสฺส ฯ✎ ร่าง
aññassa bhikkhussa.
pc64:2.1.7 #
ชานาติ นาม✎ ร่าง
Jānāti nāma
pc64:2.1.8 #
สามํ วา ชานาติ อญฺเญ วา ตสฺส อาโรเจนฺติ โส วา อาโรเจติ ฯ✎ ร่าง
sāmaṁ vā jānāti aññe vā tassa ārocenti, so vā āroceti.
pc64:2.1.9 #
ทุฏฺฐุลฺลา นาม อาปตฺติ✎ ร่าง
Duṭṭhullā nāma āpatti
อ้างอิงPTS 4.128
pc64:2.1.10 #
จตฺตาริ จ ปาราชิกานิ เตรส จ สงฺฆาทิเสสา ฯ✎ ร่าง
cattāri ca pārājikāni terasa ca saṅghādisesā.
pc64:2.1.11 #
ปฏิจฺฉาเทยฺยาติ✎ ร่าง
Paṭicchādeyyāti
pc64:2.1.12 #
อิมํ ชานิตฺวา โจเทสฺสนฺติ สาเรสฺสนฺติ ขุํเสสฺสนฺติ วมฺเภสฺสนฺติ มงฺกุํ กริสฺสนฺติ นาโรเจสฺสามีติ ธุรํ นิกฺขิตฺตมตฺเต อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
“imaṁ jānitvā codessanti, sāressanti khuṁsessanti, vambhessanti, maṅkuṁ karissanti nārocessāmī”ti dhuraṁ nikkhittamatte, āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน