PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
› ข้อ 850
‹ กลับ
วรรคที่ ๕ กพฬวรรค
เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ) · ข้อ 850 ·
วิ.มหา.๒. ๒/๑๕๗๕๙ ↗
‹ ข้อ 849
ข้อ 851 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๕๐] สาวัตถีนิทาน. ครั้งนั้น พระฉัพพัคคีย์ฉันอาหารดังจับๆ ... ๑๙๕. ๕๐. ภิกษุพึงทำความศึกษาว่า เราจักไม่ฉันทำเสียงจับๆ. อันภิกษุฉันอาหารไม่พึงฉันทำเสียงดังจับๆ ภิกษุใดอาศัยความไม่เอื้อเฟื้อ ฉันอาหาร ดังจับๆ ต้องอาบัติทุกกฏ. ไม่แกล้ง ๑ เผลอ ๑ ไม่รู้ตัว ๑ อาพาธ ๑ มีอันตราย ๑ วิกลจริต ๑ อาทิกัมมิกะ ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
sk50:1.1
#
สาวตฺถีนิทานํ ฯ
✎ ร่าง
Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 88.267 · พุทธชยันตี 2.1.528
sk50:1.2
#
เตน โข ปน สมเยน ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู จปุจปุการกํ ภุญฺชนฺติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū capucapukārakaṁ bhuñjanti …pe…
sk50:1.3.1
#
น จปุจปุการกํ ภุญฺชิสฺสามีติ สิกฺขา กรณียา ฯ
✎ ร่าง
“Na capucapukārakaṁ bhuñjissāmīti sikkhā karaṇīyā”ti.
sk50:1.4
#
น จปุจปุการกํ ภุญฺชิตพฺพํ ฯ
✎ ร่าง
Na capucapukārakaṁ bhuñjitabbaṁ.
sk50:1.5
#
โย อนาทริยํ ปฏิจฺจ จปุจปุการกํ ภุญฺชติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
Yo anādariyaṁ paṭicca capucapukārakaṁ bhuñjati, āpatti dukkaṭassa.
sk50:1.6.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
sk50:1.7.1
#
อสญฺจิจฺจ อสติยา อชานนฺตสฺส คิลานสฺส อาปทาสุ อุมฺมตฺตกสฺส
✎ ร่าง
asañcicca …pe…
sk50:1.8
#
อาทิกมฺมิกสฺสาติ ฯ
✎ ร่าง
ādikammikassāti.
sk50:1.9
#
—
Dasamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.
sk50:1.10
#
กพฬวคฺโค ปญฺจโม ฯ
✎ ร่าง
Kabaḷavaggo pañcamo.
sk51:0.1
#
—
Theravāda Vinaya
sk51:0.2
#
—
Mahāvibhaṅga
sk51:0.3
#
—
Sekhiyakaṇḍa
sk51:0.4
#
สุรุสุรุวคฺโค
✎ ร่าง
Surusuruvagga
sk51:0.5
#
—
51. Surusurukārakasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๒ — วินัยปิฎก มหาวิภังค์ ๒ (ปาจิตตีย์–เสขิยะ)
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน