ภูตปุพฺพํ ภิกฺขเว พาราณสิยํ อญฺญตรสฺส ฉวกสฺส ๑-
ปชาปติ คพฺภินี อโหสิ ฯ อถโข ภิกฺขเว สา ฉวกี ๒- ตํ ฉวกํ
เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho, bhikkhave, sā chapakī taṁ chapakaṁ etadavoca—
คพฺภินิมฺหิ อยฺยปุตฺต✎ ร่าง
‘gabbhinīmhi, ayyaputta.
อิจฺฉามิ อมฺพํ ขาทิตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
Icchāmi ambaṁ khāditun’ti.
นตฺถิ
อมฺโพ ๓- อกาโล อมฺพสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
‘Natthi ambaṁ, akālo ambassā’ti.
สเจ น ลภิสฺสามิ มริสฺสามีติ ฯ✎ ร่าง
‘Sace na labhissāmi marissāmī’ti.
เตน โข ปน สมเยน รญฺโญ อมฺโพ ธุวผโล โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena rañño ambo dhuvaphalo hoti.
อถโข
ภิกฺขเว โส ฉวโก เยน โส อมฺโพ เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา
ตํ อมฺพํ อภิรูหิตฺวา นิลีโน อจฺฉิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho, bhikkhave, so chapako yena so ambo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṁ ambaṁ abhiruhitvā nilīno acchi.
อถโข ภิกฺขเว ราชา ปุโรหิเตน
พฺราหฺมเณน สทฺธึ เยน โส อมฺโพ เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา
อุจฺเจ อาสเน นิสีทิตฺวา มนฺตํ ปริยาปุณาติ ฯ✎ ร่าง
Atha kho, bhikkhave, rājā purohitena brāhmaṇena saddhiṁ yena so ambo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā ucce āsane nisīditvā mantaṁ pariyāpuṇāti.
อถโข ภิกฺขเว ตสฺส ฉวกสฺส เอตทโหสิ✎ ร่าง
Atha kho, bhikkhave, tassa chapakassa etadahosi—
อ้างอิงPTS 4.204
ยาว
อธมฺมิโก อยํ ราชา ยตฺร หิ นาม อุจฺเจ อาสเน นิสีทิตฺวา มนฺตํ
ปริยาปุณิสฺสติ✎ ร่าง
‘yāva adhammiko ayaṁ rājā, yatra hi nāma ucce āsane nisīditvā mantaṁ pariyāpuṇissati.
อยญฺจ พฺราหฺมโณ อธมฺมิโก ยตฺร หิ นาม
นีเจ อาสเน นิสีทิตฺวา อุจฺเจ อาสเน นิสินฺนสฺส มนฺตํ วาเจสฺสติ✎ ร่าง
Ayañca brāhmaṇo adhammiko, yatra hi nāma nīce āsane nisīditvā ucce āsane nisinnassa mantaṁ vācessati.
อหญฺจมฺหิ อธมฺมิโก โยหํ อิตฺถิยา การณา รญฺโญ อมฺพํ อวหรามิ✎ ร่าง
Ahañcamhi adhammiko, yohaṁ itthiyā kāraṇā rañño ambaṁ avaharāmi.
สพฺพมิทํ จ ๔- ปริคตนฺติ ๕- ฯ✎ ร่าง
Sabbamidaṁ carimaṁ katan’ti
ตตฺเถว ปริปติ ฯ✎ ร่าง
tattheva paripati.
อุโภ อตฺถํ น ชานนฺติ✎ ร่าง
‘Ubho atthaṁ na jānanti,
อุโภ ธมฺมํ น ปสฺสเร✎ ร่าง
ubho dhammaṁ na passare;
โย จายํ มนฺตํ วาเจติ✎ ร่าง
Yo cāyaṁ mantaṁ vāceti,
โย จาธมฺเมน ธียติ ฯ✎ ร่าง
yo cādhammenadhīyati’.
สาลีนํ โอทโน ภุตฺโต✎ ร่าง
‘Sālīnaṁ odano bhutto,
สุจิมํสูปเสจโน✎ ร่าง
sucimaṁsūpasecano;
ตสฺมา ธมฺเม น วตฺตามิ✎ ร่าง
Tasmā dhamme na vattāmi,
ธมฺโม อริเยภิ วณฺณิโต ฯ✎ ร่าง
dhammo ariyebhi vaṇṇito’.
ธิรตฺถุ ตํ ธนลาภํ✎ ร่าง
‘Dhiratthu taṁ dhanalābhaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 2.566
ยสลาภญฺจ พฺราหฺมณ✎ ร่าง
yasalābhañca brāhmaṇa;
ยา วุตฺติ วินิปาเตน✎ ร่าง
Yā vutti vinipātena,
อธมฺมจรเณน วา ฯ✎ ร่าง
adhammacaraṇena vā.
ปริพฺพช มหาพฺรเหฺม✎ ร่าง
Paribbaja mahābrahme,
ปจนฺตญฺเญปิ ปาณิโน ฯ✎ ร่าง
pacantaññepi pāṇino;
มา ตํ อธมฺโม อาจริโต✎ ร่าง
Mā tvaṁ adhammo ācarito,
อสฺมา กุมฺภมิวาภิทาติ ฯ✎ ร่าง
asmā kumbhamivābhidā’ti.