เนื้อความทั้งข้อ
[๑๐๗] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ...
บทว่า ภิกษุณี ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุณี เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ชื่อว่า ภิกษุณี ที่
ทรงประสงค์ในอรรถนี้.
บทว่า กับภิกษุณี คือ กับภิกษุณีรูปอื่น.
ที่ชื่อว่า จีวร ได้แก่ผ้า ๖ ชนิด ชนิดใดชนิดหนึ่ง ซึ่งเข้าองค์กำหนดแห่งผ้าต้องวิกัป
เป็นอย่างต่ำ.
บทว่า เปลี่ยน คือ เปลี่ยนจีวรเนื้อไม่ดีกับจีวรเนื้อดี หรือจีวรเนื้อดีกับจีวรเนื้อไม่ดี.
บทว่า ชิงเอามา คือ ชิงเอามาเอง เป็นนิสสัคคีย์.
บทว่า ให้ชิงเอามา คือ ใช้คนอื่น ต้องอาบัติทุกกฏ สั่งครั้งเดียวชิงเอามาแม้มากครั้ง
ก็เป็นนิสสัคคีย์ ต้องเสียสละแก่สงฆ์ คณะ หรือภิกษุณีรูปหนึ่ง.
ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็แลจีวรนั้น ภิกษุณีพึงเสียสละอย่างนี้.
ภิกษุณีรูปนั้นพึงเข้าไปหาสงฆ์ ... แม่เจ้า จีวรผืนนี้ของข้าพเจ้าเปลี่ยนกันกับภิกษุณีแล้วชิงเอา
คืนมา เป็นของจำจะสละ ข้าพเจ้าสละจีวรผืนนี้แก่สงฆ์ ... สงฆ์พึงให้จีวรผืนนี้ แก่ภิกษุณีมีชื่อนี้ ดังนี้.
ภิกษุณีรูปนั้นพึงเข้าไปหาภิกษุณีหลายรูป ... แม่เจ้าทั้งหลาย พึงให้จีวรผืนนี้แก่ภิกษุณีมีชื่อนี้
ดังนี้.
ภิกษุณีรูปนั้นพึงเข้าไปหาภิกษุณีรูปหนึ่ง ... ข้าพเจ้าให้จีวรผืนนี้แก่แม่เจ้า ดังนี้.
ยา ยาทิสา ฯเปฯ✎ ร่าง
yā yādisā …pe…
ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
bhikkhunīti
เปฯ อยํ
อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปตา ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.
ภิกฺขุนิยา สทฺธินฺติ✎ ร่าง
Bhikkhuniyā saddhinti
อ้างอิงพุทธชยันตี 2.2.102
อญฺญาย
ภิกฺขุนิยา สทฺธึ ฯ✎ ร่าง
aññāya bhikkhuniyā saddhiṁ.
จีวรํ นาม✎ ร่าง
Cīvaraṁ nāma
อ้างอิงสยามรัฐ 3.72
ฉนฺนํ จีวรานํ อญฺญตรํ จีวรํ
@เชิงอรรถ: ๑ ม. ถุลฺลนนฺทา ภิกฺขุนีติ อิเม ปาฐา ทิสฺสนฺติ ฯ
วิกปฺปนุปคํ ปจฺฉิมํ ฯ✎ ร่าง
channaṁ cīvarānaṁ aññataraṁ cīvaraṁ vikappanupagaṁ pacchimaṁ.
ปริวฏฺเฏตฺวาติ✎ ร่าง
Parivattetvāti
ปริตฺเตน วา วิปุลํ วิปุเลน
วา ปริตฺตํ ปริวฏฺเฏตฺวา ๑- ฯ✎ ร่าง
parittena vā vipulaṁ, vipulena vā parittaṁ.
อจฺฉินฺเทยฺยาติ✎ ร่าง
Acchindeyyāti
สยํ อจฺฉินฺทติ
นิสฺสคฺคิยํ โหติ ๒- ฯ✎ ร่าง
sayaṁ acchindati nissaggiyaṁ pācittiyaṁ.
อจฺฉินฺทาเปยฺยาติ✎ ร่าง
Acchindāpeyyāti
อญฺญํ อาณาเปติ อาปตฺติ
ทุกฺกฏสฺส✎ ร่าง
aññaṁ āṇāpeti, āpatti dukkaṭassa.
สกึ อาณตฺตา พหุกํปิ อจฺฉินฺทติ นิสฺสคฺคิยํ โหติ✎ ร่าง
Sakiṁ āṇattā bahukampi acchindati, nissaggiyaṁ hoti.
นิสฺสชฺชิตพฺพํ สงฺฆสฺส วา คณสฺส วา เอกภิกฺขุนิยา วา ฯ✎ ร่าง
Nissajjitabbaṁ saṅghassa vā gaṇassa vā ekabhikkhuniyā vā.
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว นิสฺสชฺชิตพฺพํ ฯ✎ ร่าง
Evañca pana, bhikkhave, nissajjitabbaṁ.
อิทํ เม อยฺเย จีวรํ
ภิกฺขุนิยา สทฺธึ ปริวฏฺเฏตฺวา อจฺฉินฺนํ นิสฺสคฺคิยํ อิมาหํ
สงฺฆสฺส นิสฺสชฺชามีติ ฯเปฯ✎ ร่าง
“idaṁ me, ayye, cīvaraṁ bhikkhuniyā saddhiṁ parivattetvā acchinnaṁ nissaggiyaṁ, imāhaṁ saṅghassa nissajjāmī”ti …pe…
ทเทยฺยาติ ฯเปฯ✎ ร่าง
dadeyyā”ti …pe…
ทเทยฺยนฺติ ฯเปฯ✎ ร่าง
dadeyyun”ti …pe…
อยฺยาย ทมฺมีติ ฯ✎ ร่าง
ayyāya dammī”ti.