‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๔ เรื่องภิกษุณีรูปหนึ่ง
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 160 · วิ.ภิก. ๓/๒๓๗๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๖๐] โดยสมัยนั้น พระผู้มีพระภาคพุทธเจ้าประทับอยู่ ณ พระเชตวัน อารามของ อนาถบิณฑิกคหบดี เขตพระนครสาวัตถี. ครั้งนั้น มีพระสนมเก่าคนหนึ่งบวชอยู่ในสำนักภิกษุณี ภิกษุณีรูปหนึ่งอันความกระสันบีบคั้นแล้ว ได้เข้าไปหาภิกษุณีพระสนมรูปนั้นถึงสำนักแล้วถามว่า แม่เจ้า พระราชาเสด็จไปหาแม่เจ้านานๆ ครั้ง แม่เจ้าดำรงอยู่ได้ด้วยอาการอย่างไร? ภิกษุณีพระสนมตอบว่า ด้วยท่อนยางเกลี้ยงๆ จ๊ะ. ภิกษุณีนั้นซักว่า ท่อนยางเกลี้ยงนั่นเป็นอย่างไร? จึงภิกษุณีพระสนมนั้นได้บอกท่อนยางเกลี้ยงแก่ภิกษุณีนั้น ภิกษุณีนั้นใช้ท่อนยางเกลี้ยง แล้วลืมล้างวางทิ้งไว้ ณ ที่ข้างหนึ่ง. ภิกษุณีทั้งหลายเห็นท่อนยางเกลี้ยงมีหมู่แมลงวันตอม จึงพูด เป็นเชิงถามว่า นี่การกระทำของใคร? ภิกษุณีนั้นกล่าวตอบอย่างนี้ว่า นี้เป็นการกระทำของดิฉัน. บรรดาภิกษุณีที่เป็นผู้มักน้อย ... ต่างก็เพ่งโทษ ติเตียน โพนทะนาว่า ไฉนภิกษุณีจึงได้ใช้ ท่อนยางเกลี้ยงๆ เล่า ... พระผู้มีพระภาคทรงสอบถามภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ข่าวว่าภิกษุณีใช้ท่อนยาง- *เกลี้ยงๆ จริงหรือ? ภิกษุทั้งหลายกราบทูลว่า จริง พระพุทธเจ้าข้า. พระผู้มีพระภาคพุทธเจ้าทรงติเตียนว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ไฉนภิกษุณีจึงได้ใช้ท่อนยาง- *เกลี้ยงๆ เล่า การกระทำของนางนั่น ไม่เป็นไปเพื่อความเลื่อมใสของชุมชนที่ยังไม่เลื่อมใส ... ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็แลภิกษุณีทั้งหลายจงยกสิกขาบทนี้ขึ้นแสดงอย่างนี้ว่าดังนี้:- ๕๙. ๔. เป็นปาจิตตีย์ ในเพราะใช้ท่อนยางเกลี้ยงๆ
เทียบรายประโยค (21 ประโยค)
pc4:1.1 #
เตน สมเยน พุทฺโธ ภควา สาวตฺถิยํ วิหรติ เชตวเน อนาถปิณฺฑิกสฺส อาราเม ฯ✎ ร่าง
Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 88.356
pc4:1.2 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ๑- ปุราณราโชโรโธ ๒- ภิกฺขุนีสุ ปพฺพชิโต ๓- โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarā purāṇarājorodhā bhikkhunīsu pabbajitā hoti.
pc4:1.3 #
อญฺญตรา ภิกฺขุนี อนภิรติยา ปีฬิตา เยน สา ภิกฺขุนี เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ตํ ภิกฺขุนึ เอตทโวจ✎ ร่าง
Aññatarā bhikkhunī anabhiratiyā pīḷitā yena sā bhikkhunī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṁ bhikkhuniṁ etadavoca—
pc4:1.4 #
ราชา โข อยฺเย ตุเมฺห จิราจิรํ คจฺฉติ✎ ร่าง
“rājā kho, ayye, tumhe cirāciraṁ gacchati.
pc4:1.5 #
กถํ ตุเมฺห ธาเรถาติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ tumhe dhārethā”ti?
pc4:1.6 #
ชตุมฏฺฐเกน อยฺเยติ ฯ✎ ร่าง
“Jatumaṭṭhakena, ayye”ti.
pc4:1.7 #
กึ เอตํ อยฺเย ชตุมฏฺฐกนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Kiṁ etaṁ, ayye, jatumaṭṭhakan”ti?
pc4:1.8 #
อถโข สา ภิกฺขุนี ตสฺสา ภิกฺขุนิยา ชตุมฏฺฐกํ อาจิกฺขิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho sā bhikkhunī tassā bhikkhuniyā jatumaṭṭhakaṁ ācikkhi.
pc4:1.9 #
อถโข สา ภิกฺขุนี ชตุมฏฺฐกํ อาทิยิตฺวา โธวิตุํ วิสฺสริตฺวา เอกมนฺตํ ฉฑฺเฑสิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho sā bhikkhunī jatumaṭṭhakaṁ ādiyitvā dhovituṁ vissaritvā ekamantaṁ chaḍḍesi.
pc4:1.10 #
ภิกฺขุนิโย มกฺขิกาหิ สมฺปริกิณฺณํ ปสฺสิตฺวา เอวมาหํสุ✎ ร่าง
Bhikkhuniyo makkhikāhi samparikiṇṇaṁ passitvā evamāhaṁsu—
pc4:1.11 #
กสฺสิทํ กมฺมนฺติ ฯ✎ ร่าง
“kassidaṁ kamman”ti?
pc4:1.12 #
สา เอวมาห มยฺหิทํ กมฺมนฺติ ฯ✎ ร่าง
Sā evamāha— “mayhidaṁ kamman”ti.
pc4:1.13 #
ยา ตา ภิกฺขุนิโย อปฺปิจฺฉา ฯเปฯ ตา อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ✎ ร่าง
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
อ้างอิงสยามรัฐ 3.100
pc4:1.14 #
กถํ หิ นาม ภิกฺขุนี ชตุมฏฺฐกํ อาทิยิสฺสตีติ ฯเปฯ✎ ร่าง
“kathañhi nāma bhikkhunī jatumaṭṭhakaṁ ādiyissatī”ti …pe…
pc4:1.15 #
สจฺจํ กิร ภิกฺขเว ภิกฺขุนี ชตุมฏฺฐกํ อาทิยตีติ ๔- ฯ✎ ร่าง
“saccaṁ kira, bhikkhave, bhikkhunī jatumaṭṭhakaṁ ādiyatī”ti?
pc4:1.16 #
สจฺจํ ภควาติ ฯ✎ ร่าง
“Saccaṁ, bhagavā”ti.
pc4:1.17 #
วิครหิ พุทฺโธ ภควา✎ ร่าง
Vigarahi buddho bhagavā …pe…
pc4:1.18 #
กถํ หิ นาม ภิกฺขเว ภิกฺขุนี ชตุมฏฺฐกํ อาทิยิสฺสติ✎ ร่าง
kathañhi nāma, bhikkhave, bhikkhunī jatumaṭṭhakaṁ ādiyissati.
pc4:1.19 #
เนตํ ภิกฺขเว อปฺปสนฺนานํ วา ปสาทาย ฯเปฯ✎ ร่าง
Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya …pe…
pc4:1.20 #
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว ภิกฺขุนิโย อิมํ สิกฺขาปทํ อุทฺทิสนฺตุ✎ ร่าง
evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṁ sikkhāpadaṁ uddisantu—
pc4:1.21.1 #
ชตุมฏฺฐเก ปาจิตฺติยนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Jatumaṭṭhake pācittiyan”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน