‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๖ เรื่องภิกษุณีถุลลนันทา
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 202 · วิ.ภิก. ๓/๒๙๒๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๐๒] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุณี ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุณี เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้. ชื่อว่า ภิกษุณี ที่ทรงประสงค์ในอรรถนี้. ที่ชื่อว่า เวลาหลังอาหาร ได้แก่เวลาเที่ยงล่วงไปแล้ว ตราบเท่าพระอาทิตย์อัสดงคต. ที่ชื่อว่า สกุล ได้แก่สกุล ๔ คือ สกุลกษัตริย์ สกุลพราหมณ์ สกุลแพศย์ สกุลศูทร์ บทว่า เข้าไป คือ ไปในสกุลนั้น. คำว่า ไม่บอกกล่าวพวกเจ้าของบ้าน คือ ไม่บอกคนในสกุลนั้นซึ่งเป็นเจ้าของถวาย. ที่ชื่อว่า อาสนะ ได้แก่สถานที่เขาเรียกกันว่าแท่นหรือเตียงอันว่าง. บทว่า นั่ง นั่งลงบนอาสนะนั้น ต้องอาบัติปาจิตตีย์. บทว่า นอน คือ นอนลงบนอาสนะนั้น ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
เทียบรายประโยค (18 ประโยค)
pc16:2.1.1 #
ยา ปนาติ✎ ร่าง
Yā panāti
pc16:2.1.2 #
ยา ยาทิสา ฯเปฯ✎ ร่าง
yā yādisā …pe…
pc16:2.1.3 #
ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
bhikkhunīti
pc16:2.1.4 #
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปตา ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.
pc16:2.1.5 #
ปจฺฉาภตฺตํ นาม✎ ร่าง
Pacchābhattaṁ nāma
pc16:2.1.6 #
มชฺฌนฺติเก วีติวตฺเต ยาว อตฺถงฺคเต สุริเย ฯ✎ ร่าง
majjhanhike vītivatte yāva atthaṅgate sūriye.
pc16:2.1.7 #
กุลํ นาม✎ ร่าง
Kulaṁ nāma
อ้างอิงสยามรัฐ 3.122
pc16:2.1.8 #
จตฺตาริ @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. อภินิปชฺชิสฺสติปีติ ฯ กุลานิ ขตฺติยกุลํ พฺราหฺมณกุลํ เวสฺสกุลํ สุทฺทกุลํ ฯ✎ ร่าง
cattāri kulāni— khattiyakulaṁ, brāhmaṇakulaṁ, vessakulaṁ, suddakulaṁ.
pc16:2.1.9 #
อุปสงฺกมิตฺวาติ✎ ร่าง
Upasaṅkamitvāti
pc16:2.1.10 #
ตตฺถ คนฺตฺวา ฯ✎ ร่าง
tattha gantvā.
pc16:2.1.11 #
สามิเก อนาปุจฺฉาติ✎ ร่าง
Sāmike anāpucchāti
pc16:2.1.12 #
โย ตสฺมึ กุเล มนุสฺโส สามิโก ทาตุํ ตํ อนาปุจฺฉา ฯ✎ ร่าง
yo tasmiṁ kule manusso sāmiko dātuṁ, taṁ anāpucchā.
pc16:2.1.13 #
อาสนํ นาม✎ ร่าง
Āsanaṁ nāma
pc16:2.1.14 #
ปลฺลงฺกสฺส โอกาโส วุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
pallaṅkassa okāso vuccati.
pc16:2.1.15 #
อภินิสีเทยฺยาติ✎ ร่าง
Abhinisīdeyyāti
pc16:2.1.16 #
ตสฺมึ อภินิสีทติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
tasmiṁ abhinisīdati, āpatti pācittiyassa.
pc16:2.1.17 #
อภินิปชฺเชยฺยาติ✎ ร่าง
Abhinipajjeyyāti
pc16:2.1.18 #
ตสฺมึ อภินิปชฺชติ อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
tasmiṁ abhinipajjati, āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน