‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๓ เรื่องภิกษุณีถุลลนันทา
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 228 · วิ.ภิก. ๓/๓๒๔๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๒๘] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุณี ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุณี เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ชื่อว่า ภิกษุณี ที่ทรงประสงค์ในอรรถนี้. บทว่า ของภิกษุณี ได้แก่ ภิกษุณีรูปอื่น. ที่ชื่อว่า จีวร ได้แก่จีวร ๖ ชนิด ชนิดใดชนิดหนึ่ง. บทว่า เลาะ คือ เลาะด้วยตนเอง. บทว่า ให้เลาะ คือ ให้ผู้อื่นเลาะ. คำว่า เธอไม่มีอันตรายในภายหลัง คือ ในเมื่ออันตรายไม่มี. บทว่า ไม่เย็บ คือไม่เย็บด้วยตนเอง. บทว่า ไม่ทำการขวนขวายเพื่อให้เย็บ คือ ไม่บังคับผู้อื่น. คำว่า พ้น ๔-๕ วันไป คือเก็บไว้ได้ ๔-๕ วัน พอทอดธุระว่าจักไม่เย็บ จักไม่ทำความ ขวนขวายเพื่อให้เย็บ ต้องอาบัติปาจิตตีย์.
เทียบรายประโยค (21 ประโยค)
pc23:2.1.1 #
ยา ปนาติ✎ ร่าง
Yā panāti
pc23:2.1.2 #
ยา ยาทิสา ฯเปฯ✎ ร่าง
yā yādisā …pe…
pc23:2.1.3 #
ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
bhikkhunīti
pc23:2.1.4 #
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปตา ภิกฺขุนีติ ฯ✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.
pc23:2.1.5 #
ภิกฺขุนิยาติ✎ ร่าง
Bhikkhuniyāti
อ้างอิงพุทธชยันตี 2.2.190
pc23:2.1.6 #
อญฺญาย ภิกฺขุนิยา ฯ✎ ร่าง
aññāya bhikkhuniyā.
pc23:2.1.7 #
จีวรํ นาม✎ ร่าง
Cīvaraṁ nāma
pc23:2.1.8 #
ฉนฺนํ จีวรานํ อญฺญตรํ จีวรํ ฯ✎ ร่าง
channaṁ cīvarānaṁ aññataraṁ cīvaraṁ.
pc23:2.1.9 #
วิสิพฺเพตฺวาติ✎ ร่าง
Visibbetvāti
pc23:2.1.10 #
สยํ วิสิพฺเพตฺวา ฯ✎ ร่าง
sayaṁ visibbetvā.
pc23:2.1.11 #
วิสิพฺพาเปตฺวาติ✎ ร่าง
Visibbāpetvāti
pc23:2.1.12 #
อญฺญํ วิสิพฺพาเปตฺวา ฯ✎ ร่าง
aññaṁ visibbāpetvā.
pc23:2.1.13 #
สา ปจฺฉา อนนฺตรายิกินีติ✎ ร่าง
Sā pacchā anantarāyikinīti
pc23:2.1.14 #
อสติ อนฺตราเย ฯ✎ ร่าง
asati antarāye.
pc23:2.1.15 #
เนว สิพฺเพยฺยาติ✎ ร่าง
Neva sibbeyyāti
pc23:2.1.16 #
น สยํ สิพฺเพยฺย ฯ✎ ร่าง
na sayaṁ sibbeyya.
pc23:2.1.17 #
น สิพฺพาปนาย อุสฺสุกฺกํ กเรยฺยาติ✎ ร่าง
Na sibbāpanāya ussukkaṁ kareyyāti
pc23:2.1.18 #
น อญฺญํ อาณาเปยฺย ฯ✎ ร่าง
na aññaṁ āṇāpeyya.
pc23:2.1.19 #
อญฺญตฺร จตูหปญฺจาหาติ✎ ร่าง
Aññatra catūhapañcāhāti
อ้างอิงสยามรัฐ 3.134 · ฉัฏฐสังคายนา 88.384
pc23:2.1.20 #
ฐเปตฺวา จตูหปญฺจาหํ ฯ✎ ร่าง
ṭhapetvā catūhapañcāhaṁ.
pc23:2.1.21 #
เนว สิพฺพิสฺสามิ น สิพฺพาปนาย อุสฺสุกฺกํ กริสฺสามีติ ธุรํ นิกฺขิตฺตมตฺเต อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ✎ ร่าง
“Neva sibbissāmi na sibbāpanāya ussukkaṁ karissāmī”ti dhuraṁ nikkhittamatte āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน