PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
› ข้อ 238
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๕ เรื่องภิกษุณีรูปหนึ่ง
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 238 ·
วิ.ภิก. ๓/๓๓๔๗ ↗
‹ ข้อ 237
ข้อ 239 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๓๘] เจ้าของให้ หรือบอกกล่าวเจ้าของก่อน นุ่งก็ดี ห่มก็ดี ซึ่งจีวรนั้น ๑ ถูกชิงจีวรไป ๑ จีวรหาย ๑ มีอันตราย ๑ วิกลจริต ๑ อาทิกัมมิกา ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (14 ประโยค)
pc25:2.3.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
pc25:2.3.2
#
สา วา เทติ
✎ ร่าง
sā vā deti,
pc25:2.3.3
#
ตํ วา อาปุจฺฉา นิวาเสติ วา ปารุปติ วา
✎ ร่าง
taṁ vā āpucchā nivāseti vā pārupati vā,
pc25:2.3.4
#
อจฺฉินฺนจีวริกาย
✎ ร่าง
acchinnacīvarikāya,
pc25:2.3.5
#
นฏฺฐจีวริกาย
✎ ร่าง
naṭṭhacīvarikāya,
pc25:2.3.6
#
อาปทาสุ
✎ ร่าง
āpadāsu,
pc25:2.3.7
#
อุมฺมตฺติกาย
✎ ร่าง
ummattikāya,
pc25:2.3.8
#
อาทิกมฺมิกายาติ ฯ -------- นค
✎ ร่าง
ādikammikāyāti.
pc25:2.3.9
#
ฺควคฺคสฺส ฉฏฺฐสิกฺขาปทํ
✎ ร่าง
Pañcamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.
pc26:0.1
#
—
Theravāda Vinaya
pc26:0.2
#
—
Bhikkhunivibhaṅga
pc26:0.3
#
—
Pācittiyakaṇḍa
pc26:0.4
#
—
Naggavagga
pc26:0.5
#
—
26. Gaṇacīvarasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน