เนื้อความทั้งข้อ
[๒๔๒] โดยสมัยนั้น พระผู้มีพระภาคพุทธเจ้าประทับอยู่ ณ พระเชตวันอารามของอนาถ-
*บิณฑิกคหบดี เขตพระนครสาวัตถี. ครั้งนั้น มีอกาลจีวรบังเกิดแก่ภิกษุณีสงฆ์แล้ว จึงภิกษุณี
สงฆ์ประชุมใคร่จะแจกกัน แต่เวลานั้นพวกภิกษุณีอันตวาสินีของภิกษุณีถุลลนันทาพากันหลีกไป
ภิกษุกณีถุลลนันทาได้กล่าวคำนี้กะภิกษุณีทั้งหลายห้ามการแจกจีวรว่า แม่เจ้า ภิกษุณีทั้งหลายหลีกไป
แล้ว จักแจกจีวรกันยังไม่ได้ก่อนดังนี้.
ภิกษุณีทั้งหลายกล่าวกันว่า ยังไม่แจกจีวรก่อน แล้วพากันกลับไป เมื่อหมู่ภิกษุณีอัน-
*เตวาสินีกลับมาแล้ว ภิกษุณีถุลลนันทาจึงสั่งให้แจกจีวรนั้น.
บรรดาภิกษุณีที่เป็นผู้มักน้อย ... ต่างพากันเพ่งโทษ ติเตียน โพนทะนาว่า ไฉนแม่เจ้า
ถุลลนันทาจึงได้ห้ามการแจกจีวรอันเป็นไปโดยชอบธรรมเล่า ...
พระผู้มีพระภาคทรงสอบถามภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ข่าวว่าภิกษุณีถุลลนันทา
ห้ามการแจกจีวร อันเป็นไปโดยชอบธรรม จริงหรือ?
ภิกษุทั้งหลายกราบทูลว่า จริง พระพุทธเจ้าข้า.
พระผู้มีพระภาคพุทธเจ้าทรงติเตียนว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ไฉนภิกษุณีถุลลนันทาจึงได้ห้าม
การแจกจีวร อันเป็นไปโดยชอบธรรมเล่า การกระทำของนางนั่น ไม่เป็นไปเพื่อความเลื่อมใสของ
ชุมชนที่ยังไม่เลื่อมใส.
ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็แลภิกษุณีทั้งหลายจงยกสิกขาบทนี้ขึ้นแสดงอย่างนี้ ว่าดังนี้:-
๘๒. ๗. อนึ่ง ภิกษุณีใด ห้ามการแจกจีวรอันเป็นไปโดยชอบธรรม เป็นปาจิตตีย์ ฯ
เตน สมเยน พุทฺโธ ภควา สาวตฺถิยํ วิหรติ เชตวเน
อนาถปิณฺฑิกสฺส อาราเม ฯ✎ ร่าง
Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
อ้างอิงสยามรัฐ 3.140 · พุทธชยันตี 2.2.198
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขุนีสงฺฆสฺส
อกาลจีวรํ อุปฺปนฺนํ โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhikkhunisaṅghassa akālacīvaraṁ uppannaṁ hoti.
อถโข ภิกฺขุนีสงฺโฆ ตํ จีวรํ ภาเชตุกาโม
สนฺนิปติ ฯ✎ ร่าง
Atha kho bhikkhunisaṅgho taṁ cīvaraṁ bhājetukāmo sannipati.
เตน โข ปน สมเยน ถุลฺลนนฺทาย ภิกฺขุนิยา
อนฺเตวาสินิโย ภิกฺขุนิโย ๑- ปกฺกนฺตา โหนฺติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena thullanandāya bhikkhuniyā antevāsiniyo bhikkhuniyo pakkantā honti.
ถุลฺลนนฺทา
ภิกฺขุนี ตา ภิกฺขุนิโย เอตทโวจ✎ ร่าง
Thullanandā bhikkhunī tā bhikkhuniyo etadavoca—
อยฺเย ภิกฺขุนิโย ปกฺกนฺตา น ตาว
จีวรํ ภาชิยิสฺสตีติ✎ ร่าง
“ayye, bhikkhuniyo pakkantā, na tāva cīvaraṁ bhājīyissatī”ti.
จีวรวิภงฺคํ ปฏิพาหิ ๒- ฯ✎ ร่าง
Cīvaravibhaṅgaṁ paṭibāhi.
ภิกฺขุนิโย น ตาว
จีวรํ ภาชิยิสฺสตีติ วิปฺปกฺกมึสุ ฯ✎ ร่าง
Bhikkhuniyo na tāva cīvaraṁ bhājīyissatīti pakkamiṁsu.
ถุลฺลนนฺทา ภิกฺขุนี อนฺเตวาสินีสุ
ภิกฺขุนีสุ ๓- อาคตาสุ ตํ จีวรํ ภาชาเปสิ ฯ✎ ร่าง
Thullanandā bhikkhunī antevāsinīsu bhikkhunīsu āgatāsu taṁ cīvaraṁ bhājāpesi.
ยา ตา ภิกฺขุนิโย
อปฺปิจฺฉา ฯเปฯ ตา อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ✎ ร่าง
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
กถํ หิ นาม
อยฺยา ถุลฺลนนฺทา ธมฺมิกํ จีวรวิภงฺคํ ปฏิพาหิสฺสตีติ ฯเปฯ✎ ร่าง
“kathañhi nāma ayyā thullanandā dhammikaṁ cīvaravibhaṅgaṁ paṭibāhissatī”ti …pe…
สจฺจํ กิร ภิกฺขเว ถุลฺลนนฺทา ภิกฺขุนี ธมฺมิกํ จีวรวิภงฺคํ ปฏิพาหตีติ ๔- ฯ✎ ร่าง
“saccaṁ kira, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī dhammikaṁ cīvaravibhaṅgaṁ paṭibāhatī”ti?
สจฺจํ ภควาติ ฯ✎ ร่าง
“Saccaṁ, bhagavā”ti.
วิครหิ พุทฺโธ ภควา✎ ร่าง
Vigarahi buddho bhagavā …pe…
กถํ หิ นาม ภิกฺขเว ถุลฺลนนฺทา
ภิกฺขุนี ธมฺมิกํ จีวรวิภงฺคํ ปฏิพาหิสฺสติ✎ ร่าง
kathañhi nāma, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī dhammikaṁ cīvaravibhaṅgaṁ paṭibāhissati.
เนตํ ภิกฺขเว อปฺปสนฺนานํ
วา ปสาทาย ฯเปฯ✎ ร่าง
Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya …pe…
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว ภิกฺขุนิโย อิมํ สิกฺขาปทํ
อุทฺทิสนฺตุ✎ ร่าง
evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṁ sikkhāpadaṁ uddisantu—
ยา ปน ภิกฺขุนี ธมฺมิกํ@เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. อนฺเตวาสิภิกฺขุนิโย ฯ ๒ ม. ยุ. ปฏิพาหติ ฯ@๓ ม. ยุ. อนฺเตวาสิภิกฺขุนีสุ ฯ ๔ ม. ยุ. ปฏิพาหติ ฯ
จีวรวิภงฺคํ ปฏิพาเหยฺย ปาจิตฺติยนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Yā pana bhikkhunī dhammikaṁ cīvaravibhaṅgaṁ paṭibāheyya, pācittiyan”ti.
อ้างอิงสยามรัฐ 3.141