PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
› ข้อ 288
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๘ เรื่องภิกษุณีหลายรูป
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 288 ·
วิ.ภิก. ๓/๓๙๕๘ ↗
‹ ข้อ 287
ข้อ 289 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๘๘] ไปกับพวกเกวียน ๑ ไปในสถานที่ปลอดภัย คือไม่มีภัยเกิดขึ้นเฉพาะหน้า ๑ มีอันตราย ๑ วิกลจริต ๑ อาทิกัมมิกา ๑ ไม่ต้องอาบัติแล.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
pc38:2.16.1
#
อนาปตฺติ
✎ ร่าง
Anāpatti—
อ้างอิง
สยามรัฐ 3.162
pc38:2.17
#
สตฺเถน สห คจฺฉติ
✎ ร่าง
satthena saha gacchati,
pc38:2.18
#
เขเม อปฺปฏิภเย คจฺฉติ
✎ ร่าง
kheme appaṭibhaye gacchati,
pc38:2.19
#
อาปทาสุ
✎ ร่าง
āpadāsu,
pc38:2.20
#
อุมฺมตฺติกาย
✎ ร่าง
ummattikāya,
pc38:2.21
#
อาทิกมฺมิกายาติ ฯ
✎ ร่าง
ādikammikāyāti.
pc38:2.22
#
—
Aṭṭhamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.
pc39:0.1
#
—
Theravāda Vinaya
pc39:0.2
#
—
Bhikkhunivibhaṅga
pc39:0.3
#
—
Pācittiyakaṇḍa
pc39:0.4
#
ตุวฏฺฏวคฺค
✎ ร่าง
Tuvaṭṭavagga
pc39:0.5
#
สฺส นวมสิกฺขาปทํ
✎ ร่าง
39. Antovassasikkhāpada
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน