PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
› ข้อ 343
‹ กลับ
สิกขาบทที่ ๔ เรื่องภิกษุณีหลายรูป
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 343 ·
วิ.ภิก. ๓/๔๖๑๘ ↗
‹ ข้อ 342
ข้อ 344 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๔๓] บทว่า อนึ่ง ... ใด ความว่า ผู้ใด คือ ผู้เช่นใด ... บทว่า ภิกษุณี ความว่า ที่ชื่อว่า ภิกษุณี เพราะอรรถว่าเป็นผู้ขอ ... นี้ชื่อว่า ภิกษุณี ที่ ทรงประสงค์ในอรรถนี้. ที่ชื่อว่า อันทายกนิมนต์แล้ว คือ นิมนต์ด้วยโภชนะ ๕ อย่าง อย่างใดอย่างหนึ่ง. ที่ชื่อว่า ห้ามภัตแล้ว คือ อาสนะปรากฏ โภชนะปรากฏ ตนอยู่ในหัตถบาส ทายกนำ ของเข้าไปถวาย การห้ามปรากฏ. ที่ชื่อว่า ของเคี้ยว คือ เว้นโภชนะ ๕ ยาคู ยามกาลิก สัตตาหกาลิก ยาวชีวิก นอกนั้น ชื่อว่าของเคี้ยว. ที่ชื่อว่า ของฉัน ได้แก่โภชนะ ๕ คือ ข้าวสุก ๑ ขนมสด ๑ ขนมแห้ง ๑ ปลา ๑ เนื้อ ๑ รับประเคนไว้ด้วยหมายใจว่าจักเคี้ยว จักฉัน ต้องอาบัติทุกกฏ. ฉัน ต้องอาบัติปาจิตตีย์ ทุกๆ คำกลืน.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
pc54:2.1.1
#
ยา ปนาติ
✎ ร่าง
Yā panāti
pc54:2.1.2
#
ยา ยาทิสา ฯเปฯ
✎ ร่าง
yā yādisā …pe…
pc54:2.1.3
#
ภิกฺขุนีติ ฯ
✎ ร่าง
bhikkhunīti
pc54:2.1.4
#
เปฯ อยํ อิมสฺมึ อตฺเถ อธิปฺเปตา ภิกฺขุนีติ ฯ
✎ ร่าง
…pe… ayaṁ imasmiṁ atthe adhippetā bhikkhunīti.
pc54:2.1.5
#
นิมนฺติตา นาม
✎ ร่าง
Nimantitā nāma
pc54:2.1.6
#
ปญฺจนฺนํ โภชนานํ อญฺญตเรน โภชเนน นิมนฺติตา ฯ
✎ ร่าง
pañcannaṁ bhojanānaṁ aññatarena bhojanena nimantitā.
pc54:2.1.7
#
ปวาริตา นาม
✎ ร่าง
Pavāritā nāma
pc54:2.1.8
#
อาสนํ ปญฺญายติ โภชนํ ปญฺญายติ หตฺถปาเส ฐิตา อภิหรติ ปฏิกฺเขโป ปญฺญายติ ฯ
✎ ร่าง
asanaṁ paññāyati, bhojanaṁ paññāyati, hatthapāse ṭhitā abhiharati, paṭikkhepo paññāyati.
pc54:2.1.9
#
ขาทนียํ นาม
✎ ร่าง
Khādanīyaṁ nāma
pc54:2.1.10
#
ปญฺจ โภชนานิ ยาคุํ ยามกาลิกํ สตฺตาหกาลิกํ ยาวชีวิกํ ฐเปตฺวา
✎ ร่าง
pañca bhojanāni yāguṁ yāmakālikaṁ sattāhakālikaṁ yāvajīvikaṁ ṭhapetvā
pc54:2.1.11
#
อวเสสํ ขาทนียํ นาม ฯ
✎ ร่าง
avasesaṁ khādanīyaṁ nāma.
pc54:2.1.12
#
โภชนียํ นาม
✎ ร่าง
Bhojanīyaṁ nāma
pc54:2.1.13
#
ปญฺจ โภชนานิ โอทโน กุมฺมาโส สตฺตุ มจฺโฉ มํสํ ฯ
✎ ร่าง
pañca bhojanāni—odano, kummāso, sattu, maccho, maṁsaṁ.
pc54:2.1.14
#
ขาทิสฺสามิ ภุญฺชิสฺสามีติ ปฏิคฺคณฺหาติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ
✎ ร่าง
“Khādissāmi bhuñjissāmī”ti paṭiggaṇhāti, āpatti dukkaṭassa.
อ้างอิง
พุทธชยันตี 2.2.268
pc54:2.1.15
#
อชฺโฌหาเร อชฺโฌหาเร อาปตฺติ ปาจิตฺติยสฺส ฯ
✎ ร่าง
Ajjhohāre ajjhohāre āpatti pācittiyassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน