เตน สมเยน พุทฺโธ ภควา สาวตฺถิยํ วิหรติ เชตวเน
อนาถปิณฺฑิกสฺส อาราเม ฯ✎ ร่าง
Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
อ้างอิงสยามรัฐ 3.220
เตน โข ปน สมเยน ภิกฺขุนิโย
ปริปุณฺณวีสติวสฺสํ กุมารีภูตํ เทฺว วสฺสานิ ฉสุ ธมฺเมสุ อสิกฺขิตสิกฺขํ
วุฏฺฐาเปนฺติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhikkhuniyo paripuṇṇavīsativassaṁ kumāribhūtaṁ dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṁ vuṭṭhāpenti.
ตา พาลา โหนฺติ อพฺยตฺตา✎ ร่าง
Tā bālā honti abyattā;
อ้างอิงPTS 4.328
น ชานนฺติ
กปฺปิยํ วา อกปฺปิยํ วา ฯ✎ ร่าง
na jānanti kappiyaṁ vā akappiyaṁ vā.
ยา ตา ภิกฺขุนิโย อปฺปิจฺฉา ฯเปฯ
ตา อุชฺฌายนฺติ ขียนฺติ วิปาเจนฺติ✎ ร่าง
Yā tā bhikkhuniyo appicchā …pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
อ้างอิงสยามรัฐ 3.221 · ฉัฏฐสังคายนา 88.451
กถํ หิ นาม ภิกฺขุนิโย
ปริปุณฺณวีสติวสฺสํ กุมารีภูตํ เทฺว วสฺสานิ ฉสุ ธมฺเมสุ
อสิกฺขิตสิกฺขํ วุฏฺฐาเปสฺสนฺตีติ ฯเปฯ✎ ร่าง
“kathañhi nāma bhikkhuniyo paripuṇṇavīsativassaṁ kumāribhūtaṁ dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṁ vuṭṭhāpessantī”ti …pe…
สจฺจํ กิร ภิกฺขเว ภิกฺขุนิโย
ปริปุณฺณวีสติวสฺสํ กุมารีภูตํ เทฺว วสฺสานิ ฉสุ ธมฺเมสุ สิกฺขิตสิกฺขํ
วุฏฺฐาเปนฺตีติ ฯ✎ ร่าง
“saccaṁ kira, bhikkhave, bhikkhuniyo paripuṇṇavīsativassaṁ kumāribhūtaṁ dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṁ vuṭṭhāpentī”ti?
สจฺจํ ภควาติ ฯ✎ ร่าง
“Saccaṁ, bhagavā”ti.
วิครหิ พุทฺโธ ภควา✎ ร่าง
Vigarahi buddho bhagavā …pe…
กถํ หิ นาม ภิกฺขเว ภิกฺขุนิโย
ปริปุณฺณวีสติวสฺสํ กุมารีภูตํ เทฺว วสฺสานิ ฉสุ ธมฺเมสุ อสิกฺขิตสิกฺขํ
วุฏฺฐาเปสฺสนฺติ✎ ร่าง
kathañhi nāma, bhikkhave, bhikkhuniyo paripuṇṇavīsativassaṁ kumāribhūtaṁ dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṁ vuṭṭhāpessanti.
เนตํ ภิกฺขเว อปฺปสนฺนานํ วา ปสาทาย ฯเปฯ✎ ร่าง
Netaṁ, bhikkhave, appasannānaṁ vā pasādāya …pe…
วิครหิตฺวา✎ ร่าง
vigarahitvā …pe…
ธมฺมึ กถํ กตฺวา ภิกฺขู อามนฺเตสิ✎ ร่าง
dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi—
อนุชานามิ ภิกฺขเว อฏฺฐารสวสฺสาย
กุมารีภูตาย เทฺว วสฺสานิ ฉสุ ธมฺเมสุ สิกฺขาสมฺมตึ ทาตุํ ฯ✎ ร่าง
“anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhārasavassāya kumāribhūtāya dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiṁ dātuṁ.
เอวญฺจ ปน
ภิกฺขเว ทาตพฺพา ฯ✎ ร่าง
Evañca pana, bhikkhave, dātabbā.
ตาย อฏฺฐารสวสฺสาย กุมารีภูตาย สงฺฆํ
อุปสงฺกมิตฺวา เอกํสํ อุตฺตราสงฺคํ กริตฺวา ภิกฺขุนีนํ ปาเท วนฺทิตฺวา
อุกฺกุฏิกํ นิสีทิตฺวา อญฺชลึ ปคฺคเหตฺวา เอวมสฺส วจนีโย✎ ร่าง
Tāya aṭṭhārasavassāya kumāribhūtāya saṅghaṁ upasaṅkamitvā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā bhikkhunīnaṁ pāde vanditvā ukkuṭikaṁ nisīditvā añjaliṁ paggahetvā evamassa vacanīyo—
อหํ
อยฺเย อิตฺถนฺนามา อิตฺถนฺนามาย อยฺยาย อฏฺฐารสวสฺสา
กุมารีภูตา สงฺฆํ เทฺว วสฺสานิ ฉสุ ธมฺเมสุ สิกฺขาสมฺมตึ ยาจามีติ ฯ✎ ร่าง
‘ahaṁ, ayye, itthannāmā itthannāmāya ayyāya aṭṭhārasavassā kumāribhūtā saṅghaṁ dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiṁ yācāmī’ti.
ทุติยมฺปิ ยาจิตพฺพา✎ ร่าง
Dutiyampi yācitabbā.
ตติยมฺปิ ยาจิตพฺพา ฯ✎ ร่าง
Tatiyampi yācitabbā.
พฺยตฺตาย ภิกฺขุนิยา
ปฏิพลาย สงฺโฆ ญาเปตพฺโพ✎ ร่าง
Byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya saṅgho ñāpetabbo—
สุณาตุ เม อยฺเย สงฺโฆ✎ ร่าง
‘Suṇātu me, ayye, saṅgho.
อ้างอิงพุทธชยันตี 2.2.318
อยํ อิตฺถนฺนามา อิตฺถนฺนามาย
อยฺยาย อฏฺฐารสวสฺสา กุมารีภูตา สงฺฆํ เทฺว วสฺสานิ ฉสุ ธมฺเมสุ
สิกฺขาสมฺมตึ ยาจติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ itthannāmā itthannāmāya ayyāya aṭṭhārasavassā kumāribhūtā saṅghaṁ dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiṁ yācati.
ยทิ สงฺฆสฺส ปตฺตกลฺลํ สงฺโฆ อิตฺถนฺนามาย
อฏฺฐารสวสฺสาย กุมารีภูตาย เทฺว วสฺสานิ ฉสุ ธมฺเมสุ สิกฺขาสมฺมตึ
ทเทยฺย ฯ✎ ร่าง
Yadi saṅghassa pattakallaṁ, saṅgho itthannāmāya aṭṭhārasavassāya kumāribhūtāya dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiṁ dadeyya.
เอสา ญตฺติ ฯ✎ ร่าง
Esā ñatti.
สุณาตุ เม อยฺเย สงฺโฆ✎ ร่าง
Suṇātu me, ayye, saṅgho.
อยํ อิตฺถนฺนามา อิตฺถนฺนามาย
อยฺยาย อฏฺฐารสวสฺสา กุมารีภูตา สงฺฆํ เทฺว วสฺสานิ ฉสุ ธมฺเมสุ
สิกฺขาสมฺมตึ ยาจติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ itthannāmā itthannāmāya ayyāya aṭṭhārasavassā kumāribhūtā saṅghaṁ dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiṁ yācati.
สงฺโฆ อิตฺถนฺนามาย อฏฺฐารสวสฺสาย
กุมารีภูตาย เทฺว วสฺสานิ ฉสุ ธมฺเมสุ สิกฺขาสมฺมตึ เทติ ฯ✎ ร่าง
Saṅgho itthannāmāya aṭṭhārasavassāya kumāribhūtāya dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiṁ deti.
ยสฺสา
อยฺยาย ขมติ อิตฺถนฺนามาย อฏฺฐารสวสฺสาย กุมารีภูตาย เทฺว
วสฺสานิ ฉสุ ธมฺเมสุ สิกฺขาสมฺมติยา ทานํ สา ตุณฺหสฺส✎ ร่าง
Yassā ayyāya khamati itthannāmāya aṭṭhārasavassāya kumāribhūtāya dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiyā dānaṁ, sā tuṇhassa;
ยสฺสา
นกฺขมติ สา ภาเสยฺย ฯ✎ ร่าง
yassā nakkhamati, sā bhāseyya.
ทินฺนา สงฺเฆน อิตฺถนฺนามาย อฏฺฐารสวสฺสาย
กุมารีภูตาย เทฺว วสฺสานิ ฉสุ ธมฺเมสุ สิกฺขาสมฺมติ ฯ✎ ร่าง
Dinnā saṅghena itthannāmāya aṭṭhārasavassāya kumāribhūtāya dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammuti.
ขมติ
สงฺฆสฺส ตสฺมา ตุณฺหี ฯ เอวเมตํ ธารยามีติ ฯ✎ ร่าง
Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṁ dhārayāmī’”ti.
สา อฏฺฐารสวสฺสา กุมารีภูตา เอวํ วเทหีติ วตฺตพฺพา✎ ร่าง
Sā aṭṭhārasavassā kumāribhūtā evaṁ vadehīti vattabbā—
อ้างอิงสยามรัฐ 3.222
ปาณาติปาตา เวรมณึ เทฺว วสฺสานิ อวีติกฺกมสมาทานํ สมาทิยามิ
อทินฺนาทานา เวรมณึ เทฺว วสฺสานิ อวีติกฺกมสมาทานํ สมาทิยามิ อพฺรหฺมจริยา
เวรมณึ เทฺว วสฺสานิ อวีติกฺกมสมาทานํ สมาทิยามิ มุสาวาทา
เวรมณึ เทฺว วสฺสานิ อวีติกฺกมสมาทานํ สมาทิยามิ สุราเมรย-
มชฺชปมาทฏฺฐานา เวรมณึ เทฺว วสฺสานิ อวีติกฺกมสมาทานํ
สมาทิยามิ✎ ร่าง
“pāṇātipātā veramaṇiṁ dve vassāni avītikkamma samādānaṁ samādiyāmi …pe…
วิกาลโภชนา เวรมณึ เทฺว วสฺสานิ อวีติกฺกมสมาทานํ
สมาทิยามีติ ฯ✎ ร่าง
vikālabhojanā veramaṇiṁ dve vassāni avītikkamma samādānaṁ samādiyāmī”ti.
อถโข ภควา ตา ภิกฺขุนิโย อเนกปริยาเยน
วิครหิตฺวา ทุพฺภรตาย ฯเปฯ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā tā bhikkhuniyo anekapariyāyena vigarahitvā dubbharatāya …pe…
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว ภิกฺขุนิโย อิมํ
สิกฺขาปทํ อุทฺทิสนฺตุ✎ ร่าง
evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṁ sikkhāpadaṁ uddisantu—
ยา ปน ภิกฺขุนี ปริปุณฺณวีสติวสฺสํ กุมารีภูตํ
เทฺว วสฺสานิ ฉสุ ธมฺเมสุ อสิกฺขิตสิกฺขํ วุฏฺฐาเปยฺย
ปาจิตฺติยนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Yā pana bhikkhunī paripuṇṇavīsativassaṁ kumāribhūtaṁ dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṁ vuṭṭhāpeyya, pācittiyan”ti.