‹ กลับ
สังฆาทิเสส สิกขาบทที่ ๙ เรื่องภิกษุณีอันเตวาสินีของภิกษุณีถุลลนันทา
เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์ · ข้อ 79 · วิ.ภิก. ๓/๑๐๙๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๙] บทว่า ภิกษุณีเหล่านั้น ได้แก่ ภิกษุณีพวกที่อยู่คลุกคลีปะปนกัน. บทว่า อันภิกษุณีทั้งหลาย ได้แก่ ภิกษุณีพวกอื่น คือพวกที่ได้เห็น ได้ทราบ เหล่านั้น พึงว่ากล่าวว่า พี่น้องหญิงทั้งหลายอยู่คลุกคลีกัน มีอาจาระทรามมีกิตติศัพท์ไม่งาม มีอาชีวะไม่ชอบ มักเบียดเบียนภิกษุณีสงฆ์ ชอบปกปิดโทษของพรรคพวกกัน แม่เจ้าทั้งหลาย จงแยกกันอยู่เถิด สงฆ์ย่อมสรรเสริญความสงัดอย่างเดียวแก่พี่น้องหญิงทั้งหลาย พึงว่ากล่าวแม้ครั้งที่สอง พึงว่ากล่าว แม้ครั้งที่สาม หากภิกษุณีเหล่านั้นสละได้ การสละได้อย่างนี้ นั่นเป็นการดี หากไม่สละ ต้อง อาบัติทุกกฏ พวกภิกษุณีทราบแล้วไม่ว่ากล่าว ก็ต้องอาบัติทุกกฏ. ภิกษุณีเหล่านั้น อันภิกษุณีทั้งหลายพึงคุมตัวมาสู่ท่ามกลางสงฆ์ แล้วว่ากล่าวว่า พี่น้อง หญิงทั้งหลายแล อยู่คลุกคลีกัน มีอาจาระทราม มีกิตติศัพท์ไม่งาม มีอาชีวะไม่ชอบ มักเบียดเบียน ภิกษุณีสงฆ์ ชอบปกปิดโทษของพรรคพวกกัน แม่เจ้าทั้งหลายจงแยกกันอยู่เถิด สงฆ์ย่อมสรรเสริญ ความสงัดอย่างเดียวแก่พี่น้องหญิงทั้งหลาย พึงกล่าวว่าแม้ครั้งที่สอง พึงว่ากล่าวแม้ครั้งที่สาม. หาก ภิกษุณีเหล่านั้นสละได้ การสละได้อย่างนี้ นั่นเป็นการดี หากไม่สละ ต้องอาบัติทุกกฏ.
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
ss12:2.1.15 #
ตา ภิกฺขุนิโยติ✎ ร่าง
Tā bhikkhuniyoti
ss12:2.1.16 #
ยา ตา สํสฏฺฐา ภิกฺขุนิโย ฯ✎ ร่าง
yā tā saṁsaṭṭhā bhikkhuniyo.
ss12:2.1.17 #
ภิกฺขุนีหีติ✎ ร่าง
Bhikkhunīhīti
ss12:2.1.18 #
อญฺญาหิ ภิกฺขุนีหิ ฯ ยา ปสฺสนฺติ ยา สุณนฺติ ตาหิ วตฺตพฺพา✎ ร่าง
aññāhi bhikkhunīhi. Yā passanti yā suṇanti tāhi vattabbā—
ss12:2.1.19 #
ภคินิโย โข สํสฏฺฐา วิหรนฺติ ปาปาจารา ปาปสทฺทา ปาปสิโลกา ภิกฺขุนีสงฺฆสฺส วิเหสิกา อญฺญมญฺญิสฺสา วชฺชปฏิจฺฉาทิกา✎ ร่าง
“bhaginiyo kho saṁsaṭṭhā viharanti pāpācārā pāpasaddā pāpasilokā, bhikkhunisaṅghassa vihesikā, aññamaññissā vajjappaṭicchādikā.
ss12:2.1.20 #
วิวิจฺจถยฺเย วิเวกญฺเญว ภคินีนํ สงฺโฆ วณฺเณตีติ ฯ✎ ร่าง
Viviccathāyye. Vivekaññeva bhaginīnaṁ saṅgho vaṇṇetī”ti.
ss12:2.1.21 #
ทุติยมฺปิ วตฺตพฺพา✎ ร่าง
Dutiyampi vattabbā.
ss12:2.1.22 #
ตติยมฺปิ วตฺตพฺพา ฯ✎ ร่าง
Tatiyampi vattabbā.
ss12:2.1.23 #
สเจ ปฏินิสฺสชฺชนฺติ อิจฺเจตํ กุสลํ✎ ร่าง
Sace paṭinissajjanti, iccetaṁ kusalaṁ;
ss12:2.1.24 #
โน เจ ปฏินิสฺสชฺชนฺติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
no ce paṭinissajjanti, āpatti dukkaṭassa.
ss12:2.1.25 #
สุตฺวา น วทนฺติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
Sutvā na vadanti, āpatti dukkaṭassa.
ss12:2.1.26 #
ตา ภิกฺขุนิโย สงฺฆมชฺฌํปิ อากฑฺฒิตฺวา วตฺตพฺพา✎ ร่าง
Tā bhikkhuniyo saṅghamajjhampi ākaḍḍhitvā vattabbā—
ss12:2.1.27 #
ภคินิโย โข สํสฏฺฐา วิหรนฺติ ปาปาจารา ปาปสทฺทา ปาปสิโลกา ภิกฺขุนีสงฺฆสฺส วิเหสิกา อญฺญมญฺญิสฺสา วชฺช ปฏิจฺฉาทิกา✎ ร่าง
“bhaginiyo kho saṁsaṭṭhā viharanti pāpācārā pāpasaddā pāpasilokā, bhikkhunisaṅghassa vihesikā, aññamaññissā vajjappaṭicchādikā.
ss12:2.1.28 #
วิวิจฺจถยฺเย วิเวกญฺเญว ภคินีนํ สงฺโฆ วณฺเณตีติ ฯ✎ ร่าง
Viviccathāyye. Vivekaññeva bhaginīnaṁ saṅgho vaṇṇetī”ti.
ss12:2.1.29 #
ทุติยมฺปิ วตฺตพฺพา ตติยมฺปิ วตฺตพฺพา ฯ✎ ร่าง
Dutiyampi vattabbā.
ss12:2.1.31 #
สเจ ปฏินิสฺสชฺชนฺติ อิจฺเจตํ กุสลํ✎ ร่าง
Sace paṭinissajjanti, iccetaṁ kusalaṁ;
ss12:2.1.32 #
โน เจ ปฏินิสฺสชฺชนฺติ อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺส ฯ✎ ร่าง
no ce paṭinissajjanti, āpatti dukkaṭassa.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๓ — วินัยปิฎก ภิกขุนีวิภังค์
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน