‹ กลับ
จะแสดงธรรมท่ามกลางสงฆ์ต้องได้รับอาราธนาก่อน
เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑ · ข้อ 172 · วิ.ม.ว.๑. ๔/๔๔๘๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๑๗๒] ก็โดยสมัยนั้นแล พระฉัพพัคคีย์แกล้งสวดปาติโมกข์ในท่ามกลางสงฆ์ไม่ให้ ได้ยิน. ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาครับสั่งห้ามภิกษุทั้งหลาย ว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย อันภิกษุผู้สวดปาติโมกข์ไม่พึงแกล้งสวดไม่ให้ได้ยิน รูปใดสวดไม่ให้ ได้ยิน ต้องอาบัติทุกกฏ. สมัยต่อมา ท่านพระอุทายีเป็นผู้สวดปาติโมกข์แก่สงฆ์ แต่มีเสียงเครือดุจเสียงกา. ครั้งนั้น ท่านพระอุทายีได้มีความปริวิตกว่า พระผู้มีพระภาคทรงบัญญัติไว้แล้วว่า ภิกษุสวด ปาติโมกข์ต้องสวดให้ได้ยินทั่วกัน ก็อาตมามีเสียงเครือดุจเสียงกา อาตมาจะพึงปฏิบัติอย่างไร หนอ จึงแจ้งเรื่องนั้นแก่ภิกษุทั้งหลายๆ กราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาค รับสั่งกะภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ภิกษุที่สวดปาติโมกข์ พยายามสวด ด้วยตั้งใจว่าจะสวดให้ได้ยินถ้อยคำทั่วกัน เมื่อพยายาม ไม่ต้องอาบัติ.
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
pli-tv-kd2:16.6.1 #
เตน โข ปน สมเยน ฉพฺพคฺคิยา ภิกฺขู สงฺฆมชฺเฌ@เชิงอรรถ: ๑ ม. กาตุนฺติ ฯ ๒ ม. อยํ ปาโฐ นตฺถิ ฯ ปาติโมกฺขํ อุทฺทิสมานา สญฺจิจฺจ น สาเวนฺติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū saṅghamajjhe pātimokkhaṁ uddisamānā sañcicca na sāventi.
อ้างอิงสยามรัฐ 4.226
pli-tv-kd2:16.6.2 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd2:16.6.3 #
น ภิกฺขเว ปาติโมกฺขุทฺเทสเกน สญฺจิจฺจ น สาเวตพฺพํ✎ ร่าง
“ Na, bhikkhave, pātimokkhuddesakena sañcicca na sāvetabbaṁ.
pli-tv-kd2:16.6.4 #
โย น สาเวยฺย อาปตฺติ ทุกฺกฏสฺสาติ ฯ✎ ร่าง
Yo na sāveyya, āpatti dukkaṭassā”ti.
pli-tv-kd2:16.7.1 #
เตน โข ปน สมเยน อายสฺมา อุทายิ สงฺฆสฺส ปาติโมกฺขุทฺเทสโก โหติ กากสฺสรโก ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena āyasmā udāyī saṅghassa pātimokkhuddesako hoti kākassarako.
pli-tv-kd2:16.7.2 #
อถโข อายสฺมโต อุทายิสฺส เอตทโหสิ✎ ร่าง
Atha kho āyasmato udāyissa etadahosi—
pli-tv-kd2:16.7.3 #
ภควตา ปญฺญตฺตํ✎ ร่าง
“bhagavatā paññattaṁ—
pli-tv-kd2:16.7.4 #
ปาติโมกฺขุทฺเทสเกน สาเวตพฺพนฺติ อหญฺจมฺหิ กากสฺสรโก กถํ นุ โข มยา ปฏิปชฺชิตพฺพนฺติ ฯ✎ ร่าง
‘pātimokkhuddesakena sāvetabban’ti, ahañcamhi kākassarako, kathaṁ nu kho mayā paṭipajjitabban”ti?
pli-tv-kd2:16.7.5 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd2:16.7.6 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว ปาติโมกฺขุทฺเทสเกน วายมิตุํ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, pātimokkhuddesakena vāyamituṁ—
pli-tv-kd2:16.7.7 #
กถํ สาเวยฺยนฺติ✎ ร่าง
‘kathaṁ sāveyyan’ti.
pli-tv-kd2:16.7.8 #
วายมนฺตสฺส อนาปตฺตีติ ฯ✎ ร่าง
Vāyamantassa anāpattī”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน