อถโข ภควา ภิกฺขู อามนฺเตสิ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi—
อ้างอิงสยามรัฐ 4.235
สนฺนิปตถ ภิกฺขเว
สงฺโฆ อุโปสถํ กริสฺสตีติ ฯ✎ ร่าง
“sannipatatha, bhikkhave, saṅgho uposathaṁ karissatī”ti.
เอวํ วุตฺเต อญฺญตโร ภิกฺขุ ภควนฺตํ
เอตทโวจ✎ ร่าง
Evaṁ vutte, aññataro bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca—
อตฺถิ ภนฺเต ภิกฺขุ คิลาโน โส อนาคโตติ ฯ✎ ร่าง
“atthi, bhante, bhikkhu gilāno, so anāgato”ti.
อนุชานามิ
ภิกฺขเว คิลาเนน ภิกฺขุนา ปาริสุทฺธึ ทาตุํ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, gilānena bhikkhunā pārisuddhiṁ dātuṁ.
เอวญฺจ ปน ภิกฺขเว
ทาตพฺพา ฯ✎ ร่าง
Evañca pana, bhikkhave, dātabbā—
เตน คิลาเนน ภิกฺขุนา เอกํ ภิกฺขุํ อุปสงฺกมิตฺวา
เอกํสํ อุตฺตราสงฺคํ กริตฺวา อุกฺกุฏิกํ นิสิทีตฺวา อญฺชลึ ปคฺคเหตฺวา
เอวมสฺส วจนีโย✎ ร่าง
tena gilānena bhikkhunā ekaṁ bhikkhuṁ upasaṅkamitvā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā ukkuṭikaṁ nisīditvā añjaliṁ paggahetvā evamassa vacanīyo—
ปาริสุทฺธึ ทมฺมิ ปาริสุทฺธึ เม หร ปาริสุทฺธึ เม
อาโรเจหีติ ฯ✎ ร่าง
‘pārisuddhiṁ dammi, pārisuddhiṁ me hara, pārisuddhiṁ me ārocehī’ti.
กาเยน วิญฺญาเปติ วาจาย วิญฺญาเปติ กาเยน
วาจาย วิญฺญาเปติ ทินฺนา โหติ ปาริสุทฺธิ ฯ✎ ร่าง
Kāyena viññāpeti, vācāya viññāpeti, kāyena vācāya viññāpeti, dinnā hoti pārisuddhi.
น กาเยน วิญฺญาเปติ
น วาจาย วิญฺญาเปติ น กาเยน วาจาย วิญฺญาเปติ น ทินฺนา
โหติ ปาริสุทฺธิ ฯ✎ ร่าง
Na kāyena viññāpeti, na vācāya viññāpeti, na kāyena vācāya viññāpeti, na dinnā hoti pārisuddhi.
เอวญฺเจตํ ลเภถ อิจฺเจตํ กุสลํ✎ ร่าง
Evañcetaṁ labhetha, iccetaṁ kusalaṁ.
โน เจ ลเภถ
โส ภิกฺขเว คิลาโน ภิกฺขุ มญฺเจน วา ปีเฐน วา สงฺฆมชฺเฌ ๑-
อาเนตฺวา อุโปสโถ กาตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
No ce labhetha, so, bhikkhave, gilāno bhikkhu mañcena vā pīṭhena vā saṅghamajjhe ānetvā uposatho kātabbo.
สเจ ภิกฺขเว คิลานุปฏฺฐากานํ ภิกฺขูนํ เอวํ โหติ✎ ร่าง
Sace, bhikkhave, gilānupaṭṭhākānaṁ bhikkhūnaṁ evaṁ hoti—
สเจ โข มยํ คิลานํ ฐานา จาเวสฺสาม อาพาโธ วา อภิวฑฺฒิสฺสติ
กาลกิริยา วา ภวิสฺสตีติ น ภิกฺขเว คิลาโน✎ ร่าง
‘sace kho mayaṁ gilānaṁ ṭhānā cāvessāma, ābādho vā abhivaḍḍhissati kālaṅkiriyā vā bhavissatī’ti, na, bhikkhave, gilāno bhikkhu ṭhānā cāvetabbo.
—
Saṅghena tattha gantvā uposatho kātabbo.
—
Na tveva vaggena saṅghena uposatho kātabbo.
—
Kareyya ce, āpatti dukkaṭassa.
—
Pārisuddhihārako ce, bhikkhave, dinnāya pārisuddhiyā tattheva pakkamati, aññassa dātabbā pārisuddhi.
อ้างอิงสยามรัฐ 4.236 · ฉัฏฐสังคายนา 89.151
—
Pārisuddhihārako ce, bhikkhave, dinnāya pārisuddhiyā tattheva vibbhamati …pe…
—
sāmaṇero paṭijānāti …
อ้างอิงPTS 1.121
—
sikkhaṁ paccakkhātako paṭijānāti …
—
antimavatthuṁ ajjhāpannako paṭijānāti …
—
khittacitto paṭijānāti …
—
āpattiyā adassane ukkhittako paṭijānāti …
—
āpattiyā appaṭikamme ukkhittako paṭijānāti …
—
pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhittako paṭijānāti …
—
theyyasaṁvāsako paṭijānāti …
—
titthiyapakkantako paṭijānāti …
—
tiracchānagato paṭijānāti …
—
mātughātako paṭijānāti …
—
pitughātako paṭijānāti …
—
arahantaghātako paṭijānāti …
—
bhikkhunidūsako paṭijānāti …
—
saṅghabhedako paṭijānāti …
—
lohituppādako paṭijānāti …
—
ubhatobyañjanako paṭijānāti, aññassa dātabbā pārisuddhi.
—
Pārisuddhihārako ce, bhikkhave, dinnāya pārisuddhiyā antarāmagge pakkamati, anāhaṭā hoti pārisuddhi.
อ้างอิงพุทธชยันตี 3.290
—
Pārisuddhihārako ce, bhikkhave, dinnāya pārisuddhiyā antarāmagge vibbhamati …pe…
—
ubhatobyañjanako paṭijānāti, anāhaṭā hoti pārisuddhi.
—
Pārisuddhihārako ce, bhikkhave, dinnāya pārisuddhiyā saṅghappatto pakkamati, āhaṭā hoti pārisuddhi.
—
Pārisuddhihārako ce, bhikkhave, dinnāya pārisuddhiyā saṅghappatto vibbhamati …pe…
—
ubhatobyañjanako paṭijānāti, āhaṭā hoti pārisuddhi.
—
Pārisuddhihārako ce, bhikkhave, dinnāya pārisuddhiyā saṅghappatto sutto na āroceti, pamatto na āroceti, samāpanno na āroceti, āhaṭā hoti pārisuddhi.
—
Pārisuddhihārakassa anāpatti.
—
Pārisuddhihārako ce, bhikkhave, dinnāya pārisuddhiyā saṅghappatto sañcicca na āroceti, āhaṭā hoti pārisuddhi.
อ้างอิงสยามรัฐ 4.237
—
Pārisuddhihārakassa āpatti dukkaṭassā”ti.
—
Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi—
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 89.152
—
“sannipatatha, bhikkhave, saṅgho kammaṁ karissatī”ti.
—
Evaṁ vutte, aññataro bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca—
—
“atthi, bhante, bhikkhu gilāno, so anāgato”ti.
—
“Anujānāmi, bhikkhave, gilānena bhikkhunā chandaṁ dātuṁ.
—
Evañca pana, bhikkhave, dātabbo.
—
Tena gilānena bhikkhunā ekaṁ bhikkhuṁ upasaṅkamitvā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā ukkuṭikaṁ nisīditvā añjaliṁ paggahetvā evamassa vacanīyo—
—
‘chandaṁ dammi, chandaṁ me hara, chandaṁ me ārocehī’ti.
—
Kāyena viññāpeti, vācāya viññāpeti, kāyena vācāya viññāpeti, dinno hoti chando.
—
Na kāyena viññāpeti, na vācāya viññāpeti, na kāyena vācāya viññāpeti, na dinno hoti chando.
—
Evañcetaṁ labhetha, iccetaṁ kusalaṁ.
—
No ce labhetha, so, bhikkhave, gilāno bhikkhu mañcena vā pīṭhena vā saṅghamajjhe ānetvā kammaṁ kātabbaṁ.
อ้างอิงPTS 1.122
—
Sace, bhikkhave, gilānupaṭṭhākānaṁ bhikkhūnaṁ evaṁ hoti—
—
‘sace kho mayaṁ gilānaṁ ṭhānā cāvessāma, ābādho vā abhivaḍḍhissati kālaṅkiriyā vā bhavissatī’ti, na, bhikkhave, gilāno bhikkhu ṭhānā cāvetabbo.