‹ กลับ
เรื่องภิกษุหลายรูป
เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑ · ข้อ 206 · วิ.ม.ว.๑. ๔/๕๔๕๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๐๖] ครั้งนั้น ภิกษุทั้งหลายคิดกันว่า พวกเราพึงจำพรรษาเมื่อไรหนอ แล้วกราบทูล เรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาครับสั่งว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้จำพรรษา ในฤดูฝน. ครั้งนั้น ภิกษุทั้งหลายคิดกันว่า วันเข้าพรรษามีกี่วันหนอ จึงกราบทูลเรื่องนั้นแด่ พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาครับสั่งว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย วันเข้าพรรษานี้มี ๒ คือ ปุริมิกา วันเข้าพรรษาต้น ๑ ปัจฉิมิกา วันเข้าพรรษาหลัง ๑ เมื่อพระจันทร์เพ็ญเสวยฤกษ์อาสาฬหะล่วง ไปแล้ววันหนึ่ง พึงเข้าพรรษาต้น เมื่อพระจันทร์เพ็ญเสวยฤกษ์อาสาฬหะล่วงไปแล้วเดือนหนึ่ง พึงเข้าพรรษาหลัง ดูกรภิกษุทั้งหลาย วันเข้าพรรษามี ๒ วันเท่านี้แล.
เทียบรายประโยค (12 ประโยค)
pli-tv-kd3:2.1.1 #
อถโข ภิกฺขูนํ เอตทโหสิ✎ ร่าง
Atha kho bhikkhūnaṁ etadahosi—
pli-tv-kd3:2.1.2 #
กทา นุ โข วสฺสํ อุปคนฺตพฺพนฺติ ฯ✎ ร่าง
“kadā nu kho vassaṁ upagantabban”ti?
pli-tv-kd3:2.1.3 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd3:2.1.4 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว วสฺสาเน วสฺสํ อุปคนฺตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, vassāne vassaṁ upagantun”ti.
pli-tv-kd3:2.2.1 #
อถโข ภิกฺขูนํ เอตทโหสิ✎ ร่าง
Atha kho bhikkhūnaṁ etadahosi—
pli-tv-kd3:2.2.2 #
กติ นุ โข วสฺสูปนายิกาติ ฯ✎ ร่าง
“kati nu kho vassūpanāyikā”ti?
pli-tv-kd3:2.2.3 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd3:2.2.4 #
เทฺวมา ภิกฺขเว วสฺสูปนายิกา✎ ร่าง
“Dvemā, bhikkhave, vassūpanāyikā—
pli-tv-kd3:2.2.5 #
ปุริมิกา ปจฺฉิมิกา✎ ร่าง
purimikā, pacchimikā.
pli-tv-kd3:2.2.6 #
อปรชฺชุคตาย อาสาฬฺหิยา ปุริมิกา อุปคนฺตพฺพา มาสคตาย อาสาฬฺหิยา ปจฺฉิมิกา อุปคนฺตพฺพา✎ ร่าง
Aparajjugatāya āsāḷhiyā purimikā upagantabbā, māsagatāya āsāḷhiyā pacchimikā upagantabbā—
pli-tv-kd3:2.2.7 #
อิมา โข ภิกฺขเว เทฺว วสฺสูปนายิกาติ ฯ✎ ร่าง
imā kho, bhikkhave, dve vassūpanāyikā”ti.
pli-tv-kd3:3.1.0 #
2. Vassānecārikāpaṭikkhepādi
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๔ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน