‹ กลับ
พระเถรานุเถระเข้าเฝ้าทูลถามข้อปฏิบัติ
เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒ · ข้อ 253 · วิ.ม.ว.๒. ๕/๖๕๖๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๕๓] ท่านพระมหาโมคคัลลานะได้สดับข่าว .... ท่านพระมหากัสสปะได้สดับข่าว .... ท่านพระมหากัจจนะได้สดับข่าว .... ท่านพระมหาโกฏฐิตะได้สดับข่าว .... ท่านพระมหากัปปินะได้สดับข่าว .... ท่านพระมหาจุนทะได้สดับข่าว .... ท่านพระอนุรุทธะได้สดับข่าว .... ท่านพระเรวตะได้สดับข่าว .... ท่านพระอุบาลีได้สดับข่าว .... ท่านพระอานนท์ได้สดับข่าว .... ท่านพระราหุลได้สดับข่าวว่า ภิกษุชาวเมืองโกสัมพีที่ก่อความบาดหมาง ก่อการทะเลาะ ก่อการวิวาท ทำความอื้อฉาว ก่ออธิกรณ์ในสงฆ์ เหล่านั้น พากันมาสู่พระนครสาวัตถี จึงเข้าไป ในพุทธสำนัก ถวายบังคมพระผู้มีพระภาค แล้วนั่งเฝ้าอยู่ ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่ง ท่านพระราหุล นั่งเรียบร้อยแล้ว ได้ทูลถามข้อปฏิบัติแด่พระผู้มีพระภาคว่า พระพุทธเจ้า ได้ข่าวมาว่า ภิกษุ ชาวเมืองโกสัมพีที่ก่อความบาดหมาง ก่อการทะเลาะ ก่อการวิวาท ทำความอื้อฉาว ก่ออธิกรณ์ ในสงฆ์ เหล่านั้น พากันมาสู่พระนครสาวัตถี ข้าพระพุทธเจ้าจะปฏิบัติในภิกษุเหล่านั้นอย่างไร พระพุทธเจ้าข้า? พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ราหุล ถ้าเช่นนั้น เธอจงดำรงอยู่ตามธรรม รา. ข้าพระพุทธเจ้าจะพึงทราบธรรมหรืออธรรมอย่างไร พระพุทธเจ้าข้า? พ. ราหุล เธอพึงทราบ อธรรมวาทีภิกษุ ด้วยวัตถุ ๑๘ ประการ .... ราหุล เธอพึงทราบอธรรมวาทีภิกษุ ด้วยวัตถุ ๑๘ ประการนี้แล. ราหุล และพึงทราบธรรมวาทีภิกษุ ด้วยวัตถุ ๑๘ ประการ .... ราหุล เธอพึงทราบธรรมวาทีภิกษุ ด้วยวัตถุ ๑๘ ประการนี้แล.
เทียบรายประโยค (40 ประโยค)
pli-tv-kd10:5.6.1 #
อสฺโสสิ โข อายสฺมา มหาโมคฺคลฺลาโน ฯเปฯ✎ ร่าง
Assosi kho āyasmā mahāmoggallāno …pe…
อ้างอิงสยามรัฐ 5.346 · พุทธชยันตี 3.882
pli-tv-kd10:5.6.2 #
อสฺโสสิ โข อายสฺมา มหากสฺสโป✎ ร่าง
assosi kho āyasmā mahākassapo …
pli-tv-kd10:5.6.3 #
อสฺโสสิ โข อายสฺมา มหากจฺจาโน✎ ร่าง
assosi kho āyasmā mahākaccāno …
pli-tv-kd10:5.6.4 #
อสฺโสสิ โข อายสฺมา มหาโกฏฺฐิโต✎ ร่าง
assosi kho āyasmā mahākoṭṭhiko …
pli-tv-kd10:5.6.5 #
อสฺโสสิ โข อายสฺมา มหากปฺปิโน✎ ร่าง
assosi kho āyasmā mahākappino …
pli-tv-kd10:5.6.6 #
อสฺโสสิ โข อายสฺมา มหาจุนฺโท✎ ร่าง
assosi kho āyasmā mahācundo …
pli-tv-kd10:5.6.7 #
อสฺโสสิ โข อายสฺมา อนุรุทฺโธ✎ ร่าง
assosi kho āyasmā anuruddho …
pli-tv-kd10:5.6.8 #
อสฺโสสิ โข อายสฺมา เรวโต✎ ร่าง
assosi kho āyasmā revato …
pli-tv-kd10:5.6.9 #
อสฺโสสิ โข อายสฺมา อุปาลิ✎ ร่าง
assosi kho āyasmā upāli …
pli-tv-kd10:5.6.10 #
อสฺโสสิ โข อายสฺมา อานนฺโท✎ ร่าง
assosi kho āyasmā ānando …
pli-tv-kd10:5.6.11 #
อสฺโสสิ โข อายสฺมา ราหุโล✎ ร่าง
assosi kho āyasmā rāhulo—
pli-tv-kd10:5.6.12 #
เต กิร โกสมฺพิกา ภิกฺขู ภณฺฑนการกา กลหการกา วิวาทการกา ภสฺสการกา สงฺเฆ อธิกรณการกา สาวตฺถึ อาคจฺฉนฺตีติ ฯ✎ ร่าง
“te kira kosambakā bhikkhū bhaṇḍanakārakā kalahakārakā vivādakārakā bhassakārakā saṅghe adhikaraṇakārakā sāvatthiṁ āgacchantī”ti.
pli-tv-kd10:5.6.13 #
อถโข อายสฺมา ราหุโล เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ภควนฺตํ อภิวาเทตฺวา เอกมนฺตํ นิสีทิ ฯ✎ ร่าง
Atha kho āyasmā rāhulo yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi.
pli-tv-kd10:5.6.14 #
เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข อายสฺมา ราหุโล ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā rāhulo bhagavantaṁ etadavoca—
pli-tv-kd10:5.6.15 #
เต กิร ภนฺเต โกสมฺพิกา ภิกฺขู ภณฺฑนการกา กลหการกา วิวาทการกา ภสฺสการกา สงฺเฆ อธิกรณการกา สาวตฺถึ อาคจฺฉนฺติ✎ ร่าง
“te kira, bhante, kosambakā bhikkhū bhaṇḍanakārakā kalahakārakā vivādakārakā bhassakārakā saṅghe adhikaraṇakārakā sāvatthiṁ āgacchanti.
pli-tv-kd10:5.6.16 #
กถาหํ ภนฺเต เตสุ ภิกฺขูสุ ปฏิปชฺชามีติ ฯ✎ ร่าง
Kathāhaṁ, bhante, tesu bhikkhūsu paṭipajjāmī”ti?
pli-tv-kd10:5.6.17 #
เตนหิ ตฺวํ ราหุล ยถา ธมฺโม ตถา ปติฏฺฐาหีติ ๑- ฯ✎ ร่าง
“Tena hi tvaṁ, rāhula, yathā dhammo tathā tiṭṭhāhī”ti.
pli-tv-kd10:5.6.18 #
กถาหํ ภนฺเต ชาเนยฺยํ ธมฺมํ วา อธมฺมํ วาติ ฯ✎ ร่าง
“Kathāhaṁ, bhante, jāneyyaṁ dhammaṁ vā adhammaṁ vā”ti?
pli-tv-kd10:5.6.19 #
อฏฺฐารสหิ โข ราหุล วตฺถูหิ อธมฺมวาที ชานิตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
“Aṭṭhārasahi kho, rāhula, vatthūhi adhammavādī jānitabbo.
pli-tv-kd10:5.6.20 #
เปฯ✎ ร่าง
Idha, rāhula, bhikkhu adhammaṁ dhammoti dīpeti, dhammaṁ adhammoti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.21 #
avinayaṁ vinayoti dīpeti, vinayaṁ avinayoti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.22 #
abhāsitaṁ alapitaṁ tathāgatena bhāsitaṁ lapitaṁ tathāgatenāti dīpeti, bhāsitaṁ lapitaṁ tathāgatena abhāsitaṁ alapitaṁ tathāgatenāti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.23 #
anāciṇṇaṁ tathāgatena āciṇṇaṁ tathāgatenāti dīpeti, āciṇṇaṁ tathāgatena anāciṇṇaṁ tathāgatenāti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.24 #
apaññattaṁ tathāgatena paññattaṁ tathāgatenāti dīpeti, paññattaṁ tathāgatena apaññattaṁ tathāgatenāti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.25 #
anāpattiṁ āpattīti dīpeti, āpattiṁ anāpattīti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.26 #
lahukaṁ āpattiṁ garukā āpattīti dīpeti, garukaṁ āpattiṁ lahukā āpattīti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.27 #
sāvasesaṁ āpattiṁ anavasesā āpattīti dīpeti, anavasesaṁ āpattiṁ sāvasesā āpattīti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.28 #
duṭṭhullaṁ āpattiṁ aduṭṭhullā āpattīti dīpeti, aduṭṭhullaṁ āpattiṁ duṭṭhullā āpattīti dīpeti—
pli-tv-kd10:5.6.29 #
อิเมหิ โข ราหุล อฏฺฐารสหิ วตฺถูหิ อธมฺมวาที ชานิตพฺโพ✎ ร่าง
imehi kho, rāhula, aṭṭhārasahi vatthūhi adhammavādī jānitabbo.
pli-tv-kd10:5.6.30 #
อฏฺฐารสหิ จ โข ราหุล วตฺถูหิ ธมฺมวาที ชานิตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
Aṭṭhārasahi ca kho, rāhula, vatthūhi dhammavādī jānitabbo.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 89.478
pli-tv-kd10:5.6.31 #
เปฯ✎ ร่าง
Idha, rāhula, bhikkhu adhammaṁ adhammoti dīpeti, dhammaṁ dhammoti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.32 #
avinayaṁ avinayoti dīpeti, vinayaṁ vinayoti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.33 #
abhāsitaṁ alapitaṁ tathāgatena abhāsitaṁ alapitaṁ tathāgatenāti dīpeti, bhāsitaṁ lapitaṁ tathāgatena bhāsitaṁ lapitaṁ tathāgatenāti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.34 #
anāciṇṇaṁ tathāgatena anāciṇṇaṁ tathāgatenāti dīpeti, āciṇṇaṁ tathāgatena āciṇṇaṁ tathāgatenāti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.35 #
apaññattaṁ tathāgatena apaññattaṁ tathāgatenāti dīpeti, paññattaṁ tathāgatena paññattaṁ tathāgatenāti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.36 #
anāpattiṁ anāpattīti dīpeti, āpattiṁ āpattīti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.37 #
lahukaṁ āpattiṁ lahukā āpattīti dīpeti, garukaṁ āpattiṁ garukā āpattīti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.38 #
sāvasesaṁ āpattiṁ sāvasesā āpattīti dīpeti, anavasesaṁ āpattiṁ anavasesā āpattīti dīpeti;
pli-tv-kd10:5.6.39 #
duṭṭhullaṁ āpattiṁ duṭṭhullā āpattīti dīpeti, aduṭṭhullaṁ āpattiṁ aduṭṭhullā āpattīti dīpeti—
pli-tv-kd10:5.6.40 #
อิเมหิ โข ราหุล อฏฺฐารสหิ วตฺถูหิ ธมฺมวาที ชานิตพฺโพติ ฯ✎ ร่าง
imehi kho, rāhula, aṭṭhārasahi vatthūhi dhammavādī jānitabbo”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน