‹ กลับ
อาพาธเป็นโรคฝี
เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒ · ข้อ 44 · วิ.ม.ว.๒. ๕/๙๘๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๔] ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งอาพาธถูกยาแฝด ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้น แด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตแก่ภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาต ให้ดื่มน้ำที่เขาละลายจากดินรอยไถซึ่งติดผาล. สมัยต่อมา ภิกษุรูปหนึ่งอาพาธเป็นพรรดึก ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มี พระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตแก่ภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตให้ ดื่มน้ำด่างอามิส. สมัยต่อมา ภิกษุรูปหนึ่งอาพาธเป็นโรคผอมเหลือง ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่ พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตแก่ภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาต ให้ดื่มยาผลสมอดองน้ำมูตรโค. สมัยต่อมา ภิกษุรูปหนึ่งอาพาธเป็นโรคผิวหนัง ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่ พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตแก่ภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาต ให้ทำการลูบไล้ด้วยของหอม. สมัยต่อมา ภิกษุรูปหนึ่งมีกายกอปรด้วยโทษมาก ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่ พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตแก่ภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาต ให้ดื่มยาประจุถ่าย ภิกษุนั้นมีความต้องการน้ำข้าวใส ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มี พระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตแก่ภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตน้ำข้าวใส มีความต้องการด้วยน้ำถั่วเขียวต้มที่ไม่ข้น ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตแก่ภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาตน้ำถั่วเขียวต้ม ที่ไม่ข้น มีความต้องการด้วยน้ำถั่วเขียวต้มที่ข้นนิดหน่อย ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่ พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตแก่ภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาต น้ำถั่วเขียวต้มที่ข้นนิดหน่อย มีความต้องการด้วยน้ำเนื้อต้ม ภิกษุทั้งหลายกราบทูลเรื่องนั้นแด่ พระผู้มีพระภาค. พระผู้มีพระภาคตรัสอนุญาตแก่ภิกษุทั้งหลายว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราอนุญาต น้ำเนื้อต้ม.
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
pli-tv-kd6:14.7.1 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรสฺส ภิกฺขุโน ฆรทินฺนกาพาโธ โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno gharadinnakābādho hoti.
pli-tv-kd6:14.7.2 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd6:14.7.3 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว สีตาโลฬึ ปาเยตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, sītāloḷiṁ pāyetun”ti.
pli-tv-kd6:14.7.4 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ ทุฏฺฐคหณิโก ๑- โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu duṭṭhagahaṇiko hoti.
pli-tv-kd6:14.7.5 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd6:14.7.6 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว อามิสขารํ ปาเยตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, āmisakhāraṁ pāyetun”ti.
pli-tv-kd6:14.7.7 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรสฺส ภิกฺขุโน ปณฺฑุโรคาพาโธ โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno paṇḍurogābādho hoti.
อ้างอิงสยามรัฐ 5.52
pli-tv-kd6:14.7.8 #
ภควโต เอตมตฺถํ @เชิงอรรถ: ๑ สี. ทุฏฺฐุคหณิโก ฯ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd6:14.7.9 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว มุตฺตหรีฏกํ ปาเยตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, muttaharītakaṁ pāyetun”ti.
pli-tv-kd6:14.7.10 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรสฺส ภิกฺขุโน ฉวิโทสาพาโธ โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno chavidosābādho hoti.
pli-tv-kd6:14.7.11 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd6:14.7.12 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว คนฺธาเลปํ กาตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, gandhālepaṁ kātun”ti.
pli-tv-kd6:14.7.13 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตโร ภิกฺขุ อภิสนฺนกาโย โหติ ฯ✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu abhisannakāyo hoti.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 89.283 · พุทธชยันตี 3.536
pli-tv-kd6:14.7.14 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd6:14.7.15 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว วิเรจนํ ปาตุนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, virecanaṁ pātun”ti.
pli-tv-kd6:14.7.16 #
อจฺฉกญฺชิยา อตฺโถ โหติ ฯ✎ ร่าง
Acchakañjiyā attho hoti.
pli-tv-kd6:14.7.17 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd6:14.7.18 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว อจฺฉกญฺชิกนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, acchakañjin”ti.
pli-tv-kd6:14.7.19 #
อกฏยูเสน อตฺโถ โหติ ฯ✎ ร่าง
Akaṭayūsena attho hoti.
pli-tv-kd6:14.7.20 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd6:14.7.21 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว อกฏยูสนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, akaṭayūsan”ti.
pli-tv-kd6:14.7.22 #
กฏากเฏน อตฺโถ โหติ ฯ✎ ร่าง
Kaṭākaṭena attho hoti.
pli-tv-kd6:14.7.23 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd6:14.7.24 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว กฏากฏนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, kaṭākaṭan”ti.
pli-tv-kd6:14.7.25 #
ปฏิจฺฉาทนีเยน อตฺโถ โหติ ฯ✎ ร่าง
Paṭicchādanīyena attho hoti.
pli-tv-kd6:14.7.26 #
ภควโต เอตมตฺถํ อาโรเจสุํ ฯ✎ ร่าง
Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd6:14.7.27 #
อนุชานามิ ภิกฺขเว ปฏิจฺฉาทนียนฺติ ฯ✎ ร่าง
“Anujānāmi, bhikkhave, paṭicchādanīyan”ti.
pli-tv-kd6:15.1.0 #
3. Pilindavacchavatthu
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน