‹ กลับ
ทรงรับอาคารพักแรม
เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒ · ข้อ 69 · วิ.ม.ว.๒. ๕/๑๗๑๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๙] ดูกรคหบดีทั้งหลาย อานิสงส์แห่งศีลสมบัติของคนมีศีลมี ๕ ประการ เหล่านี้ ๕ ประการเป็นไฉน? ดูกรคหบดีทั้งหลาย คนมีศีล ถึงพร้อมด้วยศีลในโลกนี้ ย่อมได้กองโภคทรัพย์ ใหญ่หลวง เพราะเหตุแห่งความไม่ประมาท นี้เป็นอานิสงส์ข้อที่ ๑ แห่งศีลสมบัติ ของคนมีศีล. ดูกรคหบดีทั้งหลาย อนึ่ง อานิสงส์ข้ออื่นยังมีอีก ชื่อเสียงอันดีงามของคนมีศีล ถึงพร้อมด้วยศีล ย่อมเฟื่องฟุ้งไป นี้เป็นอานิสงส์ข้อที่ ๒ แห่งศีลสมบัติของคนมีศีล. ดูกรคหบดีทั้งหลาย อนึ่ง อานิสงส์ข้ออื่นยังมีอีก คนมีศีลถึงพร้อมด้วยศีล เข้าไปหา บริษัทใดๆ เช่น ขัตติยบริษัท พรหมณบริษัท คหบดีบริษัท สมณบริษัท ย่อมเป็นผู้แกล้วกล้า ไม่ขวยเขินเข้าไปหาบริษัทนั้นๆ นี้เป็นอานิสงส์ข้อที่ ๓ แห่งศีลสมบัติ ของคนมีศีล. ดูกรคหบดีทั้งหลาย อนึ่ง อานิสงส์ข้ออื่นยังมีอีก คนมีศีลถึงพร้อมด้วยศีล ย่อมไม่หลง ทำกาละ นี้เป็นอานิสงส์ข้อที่ ๔ แห่งศีลสมบัติ ของคนมีศีล. ดูกรคหบดีทั้งหลาย อนึ่ง อานิสงส์ข้ออื่นยังมีอีก คนมีศีลถึงพร้อมด้วยศีล เบื้องหน้า แต่แตกกายตายไป ย่อมเข้าถึงสุคติโลกสวรรค์ นี้เป็นอานิสงส์ข้อที่ ๕ แห่งศีลสมบัติ ของคน มีศีล. ดูกรคหบดีทั้งหลาย อานิสงส์แห่งศีลสมบัติ ของคนมีศีล มี ๕ ประการ นี้แล.
เทียบรายประโยค (13 ประโยค)
pli-tv-kd6:28.5.1 #
ปญฺจิเม คหปตโย อานิสํสา สีลวโต สีลสมฺปทาย ฯ✎ ร่าง
Pañcime, gahapatayo, ānisaṁsā sīlavato sīlasampadāya.
อ้างอิงสยามรัฐ 5.89
pli-tv-kd6:28.5.2 #
กตเม ปญฺจ ฯ✎ ร่าง
Katame pañca?
pli-tv-kd6:28.5.3 #
อิธ คหปตโย สีลวา สีลสมฺปนฺโน อปฺปมาทาธิกรณํ มหนฺตํ โภคกฺขนฺธํ อธิคจฺฉติ ฯ✎ ร่าง
Idha, gahapatayo, sīlavā sīlasampanno appamādādhikaraṇaṁ mahantaṁ bhogakkhandhaṁ adhigacchati.
อ้างอิงPTS 1.228
pli-tv-kd6:28.5.4 #
อยํ ปฐโม อานิสํโส สีลวโต @เชิงอรรถ: ๑ ยุ. ปจฺฉิมาภิมุขา ฯ ๒ โป. ยุ. ปุริกฺขิตฺวา ฯ สีลสมฺปทาย ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ paṭhamo ānisaṁso sīlavato sīlasampadāya.
pli-tv-kd6:28.5.5 #
ปุน จปรํ คหปตโย สีลวโต สีลสมฺปนฺนสฺส กลฺยาโณ กิตฺติสทฺโท อพฺภุคฺคจฺฉติ ฯ✎ ร่าง
Puna caparaṁ, gahapatayo, sīlavato sīlasampannassa kalyāṇo kittisaddo abbhuggacchati.
pli-tv-kd6:28.5.6 #
อยํ ทุติโย อานิสํโส สีลวโต สีลสมฺปทาย ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ dutiyo ānisaṁso sīlavato sīlasampadāya.
pli-tv-kd6:28.5.7 #
ปุน จปรํ คหปตโย สีลวา สีลสมฺปนฺโน ยญฺญเทว ปริสํ อุปสงฺกมติ ยทิ ขตฺติยปริสํ ยทิ พฺราหฺมณปริสํ ยทิ คหปติปริสํ ยทิ สมณปริสํ วิสารโท อุปสงฺกมติ อมงฺกุภูโต ฯ✎ ร่าง
Puna caparaṁ, gahapatayo, sīlavā sīlasampanno yaññadeva parisaṁ upasaṅkamati, yadi khattiyaparisaṁ, yadi brāhmaṇaparisaṁ, yadi gahapatiparisaṁ, yadi samaṇaparisaṁ, visārado upasaṅkamati amaṅkubhūto.
pli-tv-kd6:28.5.8 #
อยํ ตติโย อานิสํโส สีลวโต สีลสมฺปทาย ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ tatiyo ānisaṁso sīlavato sīlasampadāya.
pli-tv-kd6:28.5.9 #
ปุน จปรํ คหปตโย สีลวา สีลสมฺปนฺโน อสมฺมูโฬฺห กาลํ กโรติ ฯ✎ ร่าง
Puna caparaṁ, gahapatayo, sīlavā sīlasampanno asammūḷho kālaṁ karoti.
pli-tv-kd6:28.5.10 #
อยํ จตุตฺโถ อานิสํโส สีลวโต สีลสมฺปทาย ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ catuttho ānisaṁso sīlavato sīlasampadāya.
pli-tv-kd6:28.5.11 #
ปุน จปรํ คหปตโย สีลวา สีลสมฺปนฺโน กายสฺส เภทา ปรมฺมรณา สุคตึ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺชติ ฯ✎ ร่าง
Puna caparaṁ, gahapatayo, sīlavā sīlasampanno kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjati.
pli-tv-kd6:28.5.12 #
อยํ ปญฺจโม อานิสํโส สีลวโต สีลสมฺปทาย ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ pañcamo ānisaṁso sīlavato sīlasampadāya.
pli-tv-kd6:28.5.13 #
อิเม โข คหปตโย ปญฺจ อานิสํสา สีลวโต สีลสมฺปทายาติ ฯ✎ ร่าง
Ime kho, gahapatayo, pañca ānisaṁsā sīlavato sīlasampadāyā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน