‹ กลับ
ทรงอนุญาตรองเท้า
เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒ · ข้อ 9 · วิ.ม.ว.๒. ๕/๒๒๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๙] ก็โดยสมัยนั้นแล ภิกษุรูปหนึ่งอาพาธเป็นหน่อที่เท้า ภิกษุทั้งหลายพยุงภิกษุรูปนั้น ให้ถ่ายอุจจาระบ้าง ให้ถ่ายปัสสาวะบ้าง พระผู้มีพระภาคเสด็จเที่ยวจาริกตามเสนาสนะ ได้ ทอดพระเนตรเห็นพวกภิกษุกำลังพยุงภิกษุรูปนั้นให้ถ่ายอุจจาระบ้าง ให้ถ่ายปัสสาวะบ้าง จึง เสด็จเข้าไปใกล้ภิกษุพวกนั้น แล้วได้ตรัสถามว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุรูปนี้อาพาธเป็นอะไร? ภิกษุทั้งหลายกราบทูลว่า ท่านรูปนี้อาพาธเป็นหน่อที่เท้า พวกข้าพระพุทธเจ้าต้องพยุงท่านรูปนี้ ให้ถ่ายอุจจาระบ้าง ให้ถ่ายปัสสาวะบ้าง พระพุทธเจ้าข้า.
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
pli-tv-kd5:5.1.1 #
เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรสฺส ภิกฺขุโน ปาทขีลาพาโธ โหติ ฯ ภิกฺขู✎ ร่าง
Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno pādakhilābādho hoti.
อ้างอิงสยามรัฐ 5.18
pli-tv-kd5:5.1.2 #
ตํ ภิกฺขุํ ปริคฺคเหตฺวา อุจฺจารํปิ ปสฺสาวํปิ นิกฺขาเมนฺติ ฯ✎ ร่าง
Taṁ bhikkhū pariggahetvā uccārampi passāvampi nikkhāmenti.
pli-tv-kd5:5.1.3 #
อทฺทสา โข ภควา เสนาสนจาริกํ อาหิณฺฑนฺโต เต ภิกฺขู ตํ ภิกฺขุํ ปริคฺคเหตฺวา อุจฺจารํปิ ปสฺสาวํปิ นิกฺขาเมนฺเต ทิสฺวาน เยน เต ภิกฺขู เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา เต ภิกฺขู เอตทโวจ✎ ร่าง
Addasā kho bhagavā senāsanacārikaṁ āhiṇḍanto te bhikkhū taṁ bhikkhuṁ pariggahetvā uccārampi passāvampi nikkhāmente, disvāna yena te bhikkhū tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā te bhikkhū etadavoca—
อ้างอิงPTS 1.188
pli-tv-kd5:5.2.1 #
กึ อิมสฺส ภิกฺขเว ภิกฺขุโน อาพาโธติ ฯ✎ ร่าง
“kiṁ imassa, bhikkhave, bhikkhuno ābādho”ti?
pli-tv-kd5:5.2.2 #
อิมสฺส ภนฺเต อายสฺมโต ปาทขีลาพาโธ✎ ร่าง
“Imassa, bhante, āyasmato pādakhilābādho;
pli-tv-kd5:5.2.3 #
อิมํ มยํ ปริคฺคเหตฺวา อุจฺจารํปิ ปสฺสาวํปิ นิกฺขาเมมาติ ฯ✎ ร่าง
imaṁ mayaṁ pariggahetvā uccārampi passāvampi nikkhāmemā”ti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๕ — วินัยปิฎก มหาวรรค ๒
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน