PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
› ข้อ 203
‹ กลับ
ข้อที่สงฆ์จำนง ๖ หมวด
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 203 ·
วิ.จุล.๑. ๖/๒๑๙๔ ↗
‹ ข้อ 202
ข้อ 204 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๐๓] ดูกรภิกษุทั้งหลาย เมื่อสงฆ์จำนงพึงลงอุกเขปนียกรรม ฐานไม่ เห็นอาบัติแก่ภิกษุ ๓ รูป คือ รูปหนึ่งเป็นผู้ก่อความบาดหมาง ก่อการทะเลาะ ก่อการ วิวาท ทำความอื้อฉาว ก่ออธิกรณ์ในสงฆ์ ๑ รูปหนึ่งเป็นพาล ไม่ฉลาด มีอาบัติมาก มีมรรยาทไม่สมควร ๑ รูปหนึ่งอยู่คลุกคลีกับคฤหัสถ์ ด้วยการคลุกคลีอันไม่ สมควร ๑ ดูกรภิกษุทั้งหลาย เมื่อสงฆ์จำนงพึงลงอุกเขปนียกรรม ฐานไม่เห็นอาบัติ แก่ภิกษุ ๓ รูปนี้แล ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
pli-tv-kd11:26.1.46
#
ติณฺณํ ภิกฺขเว ภิกฺขูนํ อากงฺขมาโน สงฺโฆ อาปตฺติยา อทสฺสเน อุกฺเขปนียกมฺมํ กเรยฺย
✎ ร่าง
Tiṇṇaṁ, bhikkhave, bhikkhūnaṁ, ākaṅkhamāno saṅgho, āpattiyā adassane, ukkhepanīyakammaṁ kareyya.
อ้างอิง
สยามรัฐ 6.82
pli-tv-kd11:26.1.47
#
เอโก ภณฺฑนการโก โหติ ฯเปฯ สงฺเฆ อธิกรณการโก
✎ ร่าง
Eko bhaṇḍanakārako hoti kalahakārako vivādakārako bhassakārako saṅghe adhikaraṇakārako;
pli-tv-kd11:26.1.48
#
เอโก พาโล โหติ อพฺยตฺโต อาปตฺติพหุโล อนปทาโน
✎ ร่าง
eko bālo hoti abyatto āpattibahulo anapadāno;
pli-tv-kd11:26.1.49
#
เอโก คิหิสํสฏฺโฐ วิหรติ อนนุโลมิเกหิ คิหิสํสคฺเคหิ
✎ ร่าง
eko gihisaṁsaṭṭho viharati ananulomikehi gihisaṁsaggehi—
pli-tv-kd11:26.1.50
#
อิเมสํ โข ภิกฺขเว ติณฺณํ ภิกฺขูนํ อากงฺขมาโน สงฺโฆ อาปตฺติยา อทสฺสเน อุกฺเขปนียกมฺมํ กเรยฺย ฯ
✎ ร่าง
imesaṁ kho, bhikkhave, tiṇṇaṁ bhikkhūnaṁ, ākaṅkhamāno saṅgho, āpattiyā adassane, ukkhepanīyakammaṁ kareyya.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน