PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
› ข้อ 343
‹ กลับ
เรื่องมูลายปฏิกัสสนารหภิกษุ
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 343 ·
วิ.จุล.๑. ๖/๓๗๙๒ ↗
‹ ข้อ 342
ข้อ 344 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๔๓] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ถ้าสงฆ์มีภิกษุผู้ควรชักเข้าหาอาบัติเดิมเป็น ที่ ๔ พึงให้ปริวาส พึงชักเข้าหาอาบัติเดิม พึงให้มานัต สงฆ์ ๒๐ รูป ทั้งภิกษุ ผู้ควรชักเข้าหาอาบัติเดิมนั้น พึงอัพภาน การกระทำดังนั้นใช้ไม่ได้ และไม่ ควรทำ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
pli-tv-kd12:4.1.107
#
มูลาย ปฏิกสฺสนารหจตุตฺโถ เจ ภิกฺขเว ปริวาสํ ทเทยฺย
✎ ร่าง
Mūlāyapaṭikassanārahacatuttho ce, bhikkhave, parivāsaṁ dadeyya,
pli-tv-kd12:4.1.108
#
มูลาย ปฏิกสฺเสยฺย
✎ ร่าง
mūlāya paṭikasseyya,
pli-tv-kd12:4.1.109
#
มานตฺตํ ทเทยฺย
✎ ร่าง
mānattaṁ dadeyya,
pli-tv-kd12:4.1.110
#
ตพฺพีโส ๑- อพฺเภยฺย อกมฺมํ ตํ ๒- น จ กรณียนฺติ ฯ
✎ ร่าง
taṁvīso abbheyya, akammaṁ, na ca karaṇīyan”ti.
pli-tv-kd12:4.1.111
#
มูลาย ปฏิกสฺสนารหวตฺตํ นิฏฺฐิตํ ๓- ฯ
✎ ร่าง
Mūlāyapaṭikassanārahavattaṁ niṭṭhitaṁ.
pli-tv-kd12:5.1.0
#
—
3. Mānattārahavatta
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน