‹ กลับ
เรื่องอัพภานารหภิกษุ
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 371 · วิ.จุล.๑. ๖/๔๓๑๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๗๑] ดูกรภิกษุทั้งหลาย อันภิกษุผู้ควรอัพภานไม่พึงไปข้างหน้าแห่ง ปกตัตตะภิกษุ ไม่พึงนั่งข้างหน้าแห่งปกตัตตะภิกษุ พึงพอใจด้วยอาสนะสุดท้าย ที่นอนสุดท้าย วิหารสุดท้ายของสงฆ์ ที่สงฆ์จะพึงให้แก่เธอ ไม่พึงมีปกตัตตะภิกษุ เป็นสมณะนำหน้า หรือตามหลังเข้าไปสู่สกุล ไม่พึงสมาทานอารัญญิกธุดงค์ ไม่พึงสมาทานปิณฑปาติกธุดงค์ และ ไม่พึงให้เขานำบิณฑบาตมาส่ง เพราะปัจจัยนั้น ด้วยคิดว่า คนทั้งหลาย อย่ารู้เรา ฯ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
pli-tv-kd12:9.1.29 #
น ภิกฺขเว อพฺภานารเหน ภิกฺขุนา ปกตตฺตสฺส ภิกฺขุโน ปุรโต คนฺตพฺพํ✎ ร่าง
Na, bhikkhave, abbhānārahena bhikkhunā pakatattassa bhikkhuno purato gantabbaṁ,
อ้างอิงสยามรัฐ 6.156
pli-tv-kd12:9.1.30 #
น ปุรโต นิสีทิตพฺพํ✎ ร่าง
na purato nisīditabbaṁ.
pli-tv-kd12:9.1.31 #
โย โหติ สงฺฆสฺส อาสนปริยนฺโต เสยฺยาปริยนฺโต วิหารปริยนฺโต โส ตสฺส ปทาตพฺโพ เตน จ โส สาทิตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
Yo hoti saṅghassa āsanapariyanto seyyāpariyanto vihārapariyanto so tassa padātabbo. Tena ca so sāditabbo.
pli-tv-kd12:9.1.32 #
น ภิกฺขเว อพฺภานารเหน ภิกฺขุนา ปกตตฺเตน ภิกฺขุนา ปุเรสมเณน วา✎ ร่าง
Na, bhikkhave, abbhānārahena bhikkhunā pakatattena bhikkhunā puresamaṇena vā
อ้างอิงพุทธชยันตี 5.192
pli-tv-kd12:9.1.33 #
ปจฺฉาสมเณน วา กุลานิ อุปสงฺกมิตพฺพานิ✎ ร่าง
pacchāsamaṇena vā kulāni upasaṅkamitabbāni;
pli-tv-kd12:9.1.34 #
น อารญฺญิกงฺคํ สมาทิตพฺพํ✎ ร่าง
na āraññikaṅgaṁ samādātabbaṁ;
pli-tv-kd12:9.1.35 #
น ปิณฺฑปาติกงฺคํ สมาทิตพฺพํ✎ ร่าง
na piṇḍapātikaṅgaṁ samādātabbaṁ;
pli-tv-kd12:9.1.36 #
น จ ตปฺปจฺจยา ปิณฺฑปาโต นีหราเปตพฺโพ มา มํ ชานึสูติ ฯ✎ ร่าง
na ca tappaccayā piṇḍapāto nīharāpetabbo—mā maṁ jāniṁsūti.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน