‹ กลับ
อนุวาทาธิกรณ์ระงับด้วยสมถะ ๔ อย่าง
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 690 · วิ.จุล.๑. ๖/๙๓๓๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๙๐] บางที อาปัตตาธิกรณ์ ไม่อาศัยสมถะอย่างหนึ่ง คือติณวัตถารกะ พึงระงับด้วยสมถะ ๒ อย่าง คือ สัมมุขาวินัย ๑ ปฏิญาณตกรณะ ๑ บางทีพึงตกลง กันได้ สมจริงดังที่ตรัสไว้ว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ภิกษุในธรรมวินัยนี้ ต้องลหุกาบัติแล้วเธอพึงเข้าไปหา ภิกษุรูปหนึ่ง ห่มผ้าอุตราสงค์เฉวียงบ่า นั่งกระหย่งประคองอัญชลี แล้วกล่าวอย่างนี้ว่า คุณ ผมต้องอาบัติชื่อนี้ ผมแสดงคืนอาบัตินั้น ภิกษุผู้รับนั้นพึงกล่าวว่า คุณเห็นหรือ ภิกษุผู้แสดงนั้นพึงกล่าวว่า ขอรับ ผมเห็น ภิกษุผู้รับนั้นพึงกล่าวว่า คุณพึงสำรวมต่อไป ดูกรภิกษุทั้งหลาย นี้เรียกว่าอธิกรณ์ระงับแล้ว ระงับด้วยอะไร ด้วยสัมมุขา- *วินัยกับปฏิญญาตกรณะ ในสัมมุขาวินัยมีอะไรบ้าง มีความพร้อมหน้าธรรม ความ พร้อมหน้าวินัย ความพร้อมหน้าบุคคล ... ก็ความพร้อมหน้าบุคคล ในสัมมุขาวินัยนั้นอย่างไร คือผู้แสดงกับผู้รับ แสดง ทั้งสองอยู่พร้อมหน้ากัน นี้ชื่อว่า ความพร้อมหน้าบุคคลในสัมมุขาวินัยนั้น ในปฏิญญาตกรณะนั้น มีอะไรบ้าง มีกิริยา ความกระทำ ความเข้าไป ความ เข้าไปเฉพาะ ความรับรอง ความไม่คัดค้านกรรม คือ ปฏิญญาตกรณะอันใด นี้มีใน ปฏิญญาตกรณะนั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย หากอธิกรณ์ระงับแล้วอย่างนี้ ผู้รับรื้อฟื้นเป็นปาจิตตีย์ที่ รื้อฟื้น หากได้การแสดงนั้นอย่างนี้ นั่นเป็นความดี หากไม่ได้ ภิกษุนั้นพึงเข้าไปหา ภิกษุมากรูปด้วยกัน ห่มผ้าอุตราสงค์เฉวียงบ่า ไหว้เท้าภิกษุผู้แก่กว่า นั่งกระหย่งประ คองอัญชลี แล้วกล่าวอย่างนี้ว่า ท่านเจ้าข้า ข้าพเจ้าต้องอาบัติชื่อนี้ ข้าพเจ้าแสดง คืนอาบัตินั้น ภิกษุผู้ฉลาด ผู้สามารถ พึงประกาศให้ภิกษุพวกนั้นทราบด้วยคณะญัตติว่า ขอท่านทั้งหลายจงฟังข้าพเจ้า ภิกษุมีชื่อนี้รูปนี้ระลึก เปิดเผย ทำให้ตื้น แสดงอาบัติ ถ้าความพร้อมพรั่งของท่านทั้งหลายถึงที่แล้ว ข้าพเจ้าขอรับอาบัติของภิกษุมีชื่อนี้ แล้วกล่าวว่า เธอเห็นหรือ ภิกษุผู้แสดงพึงกล่าวว่า ขอรับ ผมเห็น ภิกษุผู้รับพึงกล่าวว่า คุณพึงสำรวมต่อไป ดูกรภิกษุทั้งหลาย นี้เรียกว่าอธิกรณ์ระงับแล้ว ระงับด้วยอะไร ด้วยสัมมุขา- *วินัยกับปฏิญญาตกรณะ ในสัมมุขาวินัยนั้น มีอะไรบ้าง มีความพร้อมหน้าธรรม ความ พร้อมหน้าวินัย ความพร้อมหน้าบุคคล ... ก็ความพร้อมหน้าบุคคล ในสัมมุขาวินัยนั้นอย่างไร คือ ผู้แสดงกับผู้รับ แสดง ทั้งสองอยู่พร้อมหน้ากัน นี้ชื่อว่า ความพร้อมหน้าบุคคลในสัมมุขาวินัยนั้น ในปฏิญญาตกรณะนั้น มีอะไรบ้าง มีกิริยา ความกระทำ ความเข้าไป ความเข้าไป เฉพาะ ความรับรอง ความไม่คัดค้านกรรม คือ ปฏิญญาตกรณะอันใด นี้มีใน ปฏิญญาตกรณะนั้น ดูกรภิกษุทั้งหลาย หากอธิกรณ์ระงับแล้วอย่างนี้ ผู้รับรื้อฟื้น เป็นปาจิตตีย์ ที่รื้อฟื้น หากได้การแสดงนั้นอย่างนี้ นั่นเป็นความดี หากไม่ได้ ภิกษุนั้นพึงเข้าไป หาสงฆ์ ห่มผ้าอุตราสงค์เฉวียงบ่า ไหว้เท้าภิกษุผู้แก่กว่า นั่งกระหย่งประคองอัญชลี แล้วกล่าวอย่างนี้ว่า ท่านเจ้าข้า ข้าพเจ้าต้องอาบัติชื่อนี้ ข้าพเจ้าแสดงคืนอาบัตินั้น ภิกษุผู้ฉลาด ผู้สามารถ พึงประกาศให้สงฆ์ทราบด้วยญัตติกรรมว่า ท่านเจ้าข้า ขอสงฆ์จงฟังข้าพเจ้า ภิกษุมีชื่อนี้รูปนี้ ระลึก เปิดเผย ทำให้ตื้น แสดงอาบัติ ถ้าความ- *พร้อมพรั่งของสงฆ์ถึงที่แล้ว ข้าพเจ้าพึงรับอาบัติของภิกษุมีชื่อนี้ แล้วพึงกล่าวว่า เธอเห็นหรือ ภิกษุผู้แสดงพึงกล่าวว่า ขอรับ ผมเห็น ภิกษุผู้รับพึงกล่าวว่า คุณพึงสำรวมต่อไป ดูกรภิกษุทั้งหลาย นี้เรียกว่าอธิกรณ์ระงับแล้ว ระงับด้วยอะไร ด้วยสัมมุขา- *วินัยกับปฏิญญาตกรณะ ในสัมมุขาวินัยนั้น มีอะไรบ้าง มีความพร้อมหน้าสงฆ์ ความ พร้อมหน้าธรรม ความพร้อมหน้าวินัย ความพร้อมหน้าบุคคล ... ดูกรภิกษุทั้งหลาย หากอธิกรณ์ระงับแล้วอย่างนี้ ผู้รับรื้อฟื้น เป็นปาจิตตีย์ ที่รื้อฟื้น ผู้ให้ฉันทะติเตียน เป็นปาจิตตีย์ที่ติเตียน ฯ
เทียบรายประโยค (69 ประโยค)
pli-tv-kd14:14.30.4 #
สิยา อาปตฺตาธิกรณํ เอกํ สมถํ อนาคมฺม✎ ร่าง
Siyā āpattādhikaraṇaṁ ekaṁ samathaṁ anāgamma—
pli-tv-kd14:14.30.5 #
ติณวตฺถารกํ ทฺวีหิ สมเถหิ สมฺเมยฺย✎ ร่าง
tiṇavatthārakaṁ, dvīhi samathehi sammeyya—
pli-tv-kd14:14.30.6 #
สมฺมุขาวินเยน จ ปฏิญฺญาตกรเณน จาติ ฯ✎ ร่าง
sammukhāvinayena ca, paṭiññātakaraṇena cāti?
pli-tv-kd14:14.30.7 #
สิยาติสฺส วจนียํ ฯ✎ ร่าง
Siyātissa vacanīyaṁ.
pli-tv-kd14:14.30.8 #
ยถา กถํ วิย ฯ✎ ร่าง
Yathā kathaṁ viya?
pli-tv-kd14:14.30.9 #
อิธ ปน ภิกฺขเว ภิกฺขุ ลหุกํ อาปตฺตึ อาปนฺโน โหติ ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, bhikkhu lahukaṁ āpattiṁ āpanno hoti.
pli-tv-kd14:14.30.10 #
เตน ภิกฺขเว ภิกฺขุนา เอกํ ภิกฺขุํ อุปสงฺกมิตฺวา เอกํ อุตฺตราสงฺคํ กริตฺวา อุกฺกุฏิกํ ๑- นิสีทิตฺวา @เชิงอรรถ: ๑ ม. กริตฺวา วุฑฺฒานํ ภิกฺขูนํ ปาเท วนฺทิตฺวา อุกฺกุฏิกํ ฯ อญฺชลึ ปคฺคเหตฺวา เอวมสฺส วจนีโย✎ ร่าง
Tena, bhikkhave, bhikkhunā ekaṁ bhikkhuṁ upasaṅkamitvā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā ukkuṭikaṁ nisīditvā añjaliṁ paggahetvā evamassa vacanīyo—
pli-tv-kd14:14.30.11 #
อหํ อาวุโส อิตฺถนฺนามํ อาปตฺตึ อาปนฺโน✎ ร่าง
‘ahaṁ, āvuso, itthannāmaṁ āpattiṁ āpanno;
pli-tv-kd14:14.30.12 #
ตํ ปฏิเทเสมีติ ฯ✎ ร่าง
taṁ paṭidesemī’ti.
pli-tv-kd14:14.30.13 #
เตน วตฺตพฺโพ✎ ร่าง
Tena vattabbo—
pli-tv-kd14:14.30.14 #
ปสฺสสีติ ฯ✎ ร่าง
‘passasī’ti?
pli-tv-kd14:14.30.15 #
อาม ปสฺสามีติ ฯ✎ ร่าง
‘Āma passāmī’ti.
pli-tv-kd14:14.30.16 #
อายตึ สํวเรยฺยาสีติ ฯ✎ ร่าง
‘Āyatiṁ saṁvareyyāsī’ti.
pli-tv-kd14:14.30.17 #
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อธิกรณํ วูปสนฺตํ ฯ✎ ร่าง
Idaṁ vuccati, bhikkhave, adhikaraṇaṁ vūpasantaṁ.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 90.217
pli-tv-kd14:14.30.18 #
เกน วูปสนฺตํ ฯ✎ ร่าง
Kena vūpasantaṁ?
pli-tv-kd14:14.30.19 #
สมฺมุขาวินเยน จ ปฏิญฺญาตกรเณน จ ฯ✎ ร่าง
Sammukhāvinayena ca, paṭiññātakaraṇena ca.
pli-tv-kd14:14.30.20 #
กิญฺจ ตตฺถ สมฺมุขาวินยสฺมึ ฯ✎ ร่าง
Kiñca tattha sammukhāvinayasmiṁ?
pli-tv-kd14:14.30.21 #
ธมฺมสมฺมุขตา วินยสมฺมุขตา ปุคฺคลสมฺมุขตา ฯเปฯ✎ ร่าง
Dhammasammukhatā, vinayasammukhatā, puggalasammukhatā …pe…
pli-tv-kd14:14.30.22 #
กา จ ตตฺถ ปุคฺคลสมฺมุขตา ฯ✎ ร่าง
kā ca tattha puggalasammukhatā?
pli-tv-kd14:14.30.23 #
โย จ เทเสติ ยสฺส จ เทเสติ อุโภ สมฺมุขีภูตา โหนฺติ✎ ร่าง
Yo ca deseti, yassa ca deseti, ubho sammukhībhūtā honti—
pli-tv-kd14:14.30.24 #
อยํ ตตฺถ ปุคฺคลสมฺมุขตา ฯ✎ ร่าง
ayaṁ tattha puggalasammukhatā.
pli-tv-kd14:14.30.25 #
กิญฺจ ตตฺถ ปฏิญฺญาตกรณสฺมึ ฯ✎ ร่าง
Kiñca tattha paṭiññātakaraṇasmiṁ?
pli-tv-kd14:14.30.26 #
ยา ปฏิญฺญาตกรณสฺส กมฺมสฺส กิริยา กรณํ อุปคมนํ อชฺฌุปคมนํ อธิวาสนา อปฺปฏิกฺโกสนา✎ ร่าง
Yā paṭiññātakaraṇassa kammassa kiriyā karaṇaṁ upagamanaṁ ajjhupagamanaṁ adhivāsanā appaṭikkosanā—
pli-tv-kd14:14.30.27 #
อิทํ ตตฺถ ปฏิญฺญาตกรณสฺมึ ฯ✎ ร่าง
idaṁ tattha paṭiññātakaraṇasmiṁ.
pli-tv-kd14:14.30.28 #
เอวํ วูปสนฺตํ เจ ภิกฺขเว อธิกรณํ ปฏิคฺคาหโก อุกฺโกเฏติ อุกฺโกฏนกํ ปาจิตฺติยํ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ vūpasantañce, bhikkhave, adhikaraṇaṁ paṭiggāhako ukkoṭeti, ukkoṭanakaṁ pācittiyaṁ.
pli-tv-kd14:14.31.1 #
เอวญฺเจ ตํ ลเภถ อิจฺเจตํ กุสลํ✎ ร่าง
Evañcetaṁ labhetha, iccetaṁ kusalaṁ.
pli-tv-kd14:14.31.2 #
โน เจ ลเภถ เตน ภิกฺขเว ภิกฺขุนา สมฺพหุเล ภิกฺขู อุปสงฺกมิตฺวา เอกํสํ อุตฺตราสงฺคํ กริตฺวา วุฑฺฒานํ ภิกฺขูนํ ปาเท วนฺทิตฺวา อุกฺกุฏิกํ นิสีทิตฺวา อญฺชลึ ปคฺคเหตฺวา เอวมสฺสุ วจนียา✎ ร่าง
No ce labhetha, tena, bhikkhave, bhikkhunā sambahule bhikkhū upasaṅkamitvā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā vuḍḍhānaṁ bhikkhūnaṁ pāde vanditvā ukkuṭikaṁ nisīditvā añjaliṁ paggahetvā evamassu vacanīyā—
pli-tv-kd14:14.31.3 #
อหํ ภนฺเต อิตฺถนฺนามํ อาปตฺตึ อาปนฺโน✎ ร่าง
‘ahaṁ, bhante, itthannāmaṁ āpattiṁ āpanno;
pli-tv-kd14:14.31.4 #
ตํ ปฏิเทเสมีติ ฯ✎ ร่าง
taṁ paṭidesemī’ti.
pli-tv-kd14:14.31.5 #
พฺยตฺเตน ภิกฺขุนา ปฏิพเลน เต ภิกฺขู ญาเปตพฺพา✎ ร่าง
Byattena bhikkhunā paṭibalena te bhikkhū ñāpetabbā—
อ้างอิงPTS 2.103
pli-tv-kd14:14.31.6 #
สุณนฺตุ เม อายสฺมนฺตา✎ ร่าง
‘Suṇantu me āyasmantā.
อ้างอิงสยามรัฐ 6.370 · พุทธชยันตี 4.428
pli-tv-kd14:14.31.7 #
อยํ อิตฺถนฺนาโม ภิกฺขุ อาปตฺตึ สรติ วิวรติ อุตฺตานีกโรติ เทเสติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ itthannāmo bhikkhu āpattiṁ sarati, vivarati, uttāniṁ karoti deseti.
pli-tv-kd14:14.31.8 #
ยทายสฺมนฺตานํ ปตฺตกลฺลํ อหํ อิตฺถนฺนามสฺส ภิกฺขุโน อาปตฺตึ ปฏิคฺคเณฺหยฺยนฺติ ฯ✎ ร่าง
Yadāyasmantānaṁ pattakallaṁ, ahaṁ itthannāmassa bhikkhuno āpattiṁ paṭiggaṇheyyan’ti.
pli-tv-kd14:14.31.9 #
เตน วตฺตพฺโพ✎ ร่าง
Tena vattabbo—
pli-tv-kd14:14.31.10 #
ปสฺสสีติ ฯ✎ ร่าง
‘passasī’ti?
pli-tv-kd14:14.31.11 #
อาม ปสฺสามีติ ฯ✎ ร่าง
‘Āma passāmī’ti.
pli-tv-kd14:14.31.12 #
อายตึ สํวเรยฺยาสีติ ฯ✎ ร่าง
‘Āyatiṁ saṁvareyyāsī’ti.
pli-tv-kd14:14.31.13 #
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อธิกรณํ วูปสนฺตํ ฯ✎ ร่าง
Idaṁ vuccati, bhikkhave, adhikaraṇaṁ vūpasantaṁ.
pli-tv-kd14:14.31.14 #
เกน วูปสนฺตํ ฯ✎ ร่าง
Kena vūpasantaṁ?
pli-tv-kd14:14.31.15 #
สมฺมุขาวินเยน จ ปฏิญฺญาตกรเณน จ ฯ✎ ร่าง
Sammukhāvinayena ca, paṭiññātakaraṇena ca.
pli-tv-kd14:14.31.16 #
กิญฺจ ตตฺถ สมฺมุขาวินยสฺมึ ฯ✎ ร่าง
Kiñca tattha sammukhāvinayasmiṁ?
pli-tv-kd14:14.31.17 #
ธมฺมสมฺมุขตา วินยสมฺมุขตา ปุคฺคลสมฺมุขตา ฯเปฯ✎ ร่าง
Dhammasammukhatā, vinayasammukhatā, puggalasammukhatā …pe…
pli-tv-kd14:14.31.18 #
กา จ ตตฺถ ปุคฺคลสมฺมุขตา ฯ✎ ร่าง
kā ca tattha puggalasammukhatā?
pli-tv-kd14:14.31.19 #
โย จ เทเสติ ยสฺส จ เทเสติ อุโภ สมฺมุขีภูตา โหนฺติ✎ ร่าง
Yo ca deseti, yassa ca deseti, ubho sammukhībhūtā honti—
pli-tv-kd14:14.31.20 #
อยํ ตตฺถ ปุคฺคลสมฺมุขตา ฯ✎ ร่าง
ayaṁ tattha puggalasammukhatā.
pli-tv-kd14:14.31.21 #
กิญฺจ ตตฺถ ปฏิญฺญาตกรณสฺมึ ฯ✎ ร่าง
Kiñca tattha paṭiññātakaraṇasmiṁ?
pli-tv-kd14:14.31.22 #
ยา ปฏิญฺญาตกรณสฺส กมฺมสฺส กิริยา กรณํ อุปคมนํ อชฺฌุปคมนํ อธิวาสนา อปฺปฏิกฺโกสนา✎ ร่าง
Yā paṭiññātakaraṇassa kammassa kiriyā karaṇaṁ upagamanaṁ ajjhupagamanaṁ adhivāsanā appaṭikkosanā—
pli-tv-kd14:14.31.23 #
อิทํ ตตฺถ ปฏิญฺญาตกรณสฺมึ ฯ✎ ร่าง
idaṁ tattha paṭiññātakaraṇasmiṁ.
pli-tv-kd14:14.31.24 #
เอวํ วูปสนฺตํ เจ ภิกฺขเว อธิกรณํ ปฏิคฺคาหโก อุกฺโกเฏติ อุกฺโกฏนกํ ปาจิตฺติยํ ฯ✎ ร่าง
Evaṁ vūpasantañce, bhikkhave, adhikaraṇaṁ paṭiggāhako ukkoṭeti, ukkoṭanakaṁ pācittiyaṁ.
pli-tv-kd14:14.32.1 #
เอวญฺเจ ตํ ลเภถ อิจฺเจตํ กุสลํ✎ ร่าง
Evañcetaṁ labhetha, iccetaṁ kusalaṁ.
pli-tv-kd14:14.32.2 #
โน เจ ลเภถ เตน ภิกฺขเว ภิกฺขุนา สงฺฆํ อุปสงฺกมิตฺวา เอกํสํ อุตฺตราสงฺคํ กริตฺวา วุฑฺฒานํ ภิกฺขูนํ ปาเท วนฺทิตฺวา อุกฺกุฏิกํ นิสีทิตฺวา อญฺชลึ ปคฺคเหตฺวา เอวมสฺส วจนีโย✎ ร่าง
No ce labhetha, tena, bhikkhave, bhikkhunā saṅghaṁ upasaṅkamitvā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā vuḍḍhānaṁ bhikkhūnaṁ pāde vanditvā ukkuṭikaṁ nisīditvā añjaliṁ paggahetvā evamassa vacanīyo—
pli-tv-kd14:14.32.3 #
อหํ ภนฺเต อิตฺถนฺนามํ อาปตฺตึ อาปนฺโน✎ ร่าง
‘ahaṁ, bhante, itthannāmaṁ āpattiṁ āpanno;
pli-tv-kd14:14.32.4 #
ตํ ปฏิเทเสมีติ ฯ✎ ร่าง
taṁ paṭidesemī’ti.
pli-tv-kd14:14.32.5 #
พฺยตฺเตน ภิกฺขุนา ปฏิพเลน สงฺโฆ ญาเปตพฺโพ✎ ร่าง
Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo—
pli-tv-kd14:14.32.6 #
สุณาตุ เม ภนฺเต สงฺโฆ✎ ร่าง
‘Suṇātu me, bhante, saṅgho.
pli-tv-kd14:14.32.7 #
อยํ อิตฺถนฺนาโม ภิกฺขุ อาปตฺตึ สรติ วิวรติ อุตฺตานีกโรติ เทเสติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ itthannāmo bhikkhu āpattiṁ sarati, vivarati, uttāniṁ karoti, deseti.
pli-tv-kd14:14.32.8 #
ยทิ สงฺฆสฺส ปตฺตกลฺลํ อหํ อิตฺถนฺนามสฺส ภิกฺขุโน อาปตฺตึ ปฏิคฺคเณฺหยฺยนฺติ ฯ✎ ร่าง
Yadi saṅghassa pattakallaṁ, ahaṁ itthannāmassa bhikkhuno āpattiṁ paṭiggaṇheyyan’ti.
pli-tv-kd14:14.32.9 #
เตน วตฺตพฺโพ✎ ร่าง
Tena vattabbo—
pli-tv-kd14:14.32.10 #
ปสฺสสีติ ฯ✎ ร่าง
‘passasī’ti?
pli-tv-kd14:14.32.11 #
อาม ปสฺสามีติ ฯ✎ ร่าง
‘Āma passāmī’ti.
pli-tv-kd14:14.32.12 #
อายตึ สํวเรยฺยาสีติ ฯ✎ ร่าง
‘Āyatiṁ saṁvareyyāsī’ti.
pli-tv-kd14:14.32.13 #
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อธิกรณํ วูปสนฺตํ ฯ✎ ร่าง
Idaṁ vuccati, bhikkhave, adhikaraṇaṁ vūpasantaṁ.
อ้างอิงสยามรัฐ 6.371 · ฉัฏฐสังคายนา 90.218
pli-tv-kd14:14.32.14 #
เกน วูปสนฺตํ ฯ✎ ร่าง
Kena vūpasantaṁ?
pli-tv-kd14:14.32.15 #
สมฺมุขาวินเยน จ ปฏิญฺญาตกรเณน จ ฯ✎ ร่าง
Sammukhāvinayena ca, paṭiññātakaraṇena ca.
pli-tv-kd14:14.32.16 #
กิญฺจ ตตฺถ สมฺมุขาวินยสฺมึ ฯ✎ ร่าง
Kiñca tattha sammukhāvinayasmiṁ?
pli-tv-kd14:14.32.17 #
สงฺฆสมฺมุขตา ธมฺมสมฺมุขตา วินยสมฺมุขตา ปุคฺคลสมฺมุขตา ฯเปฯ✎ ร่าง
Saṅghasammukhatā, dhammasammukhatā, vinayasammukhatā, puggalasammukhatā …pe…
pli-tv-kd14:14.32.18 #
เอวํ วูปสนฺตํ เจ ภิกฺขเว อธิกรณํ ปฏิคฺคาหโก อุกฺโกเฏติ อุกฺโกฏนกํ ปาจิตฺติยํ ฯ✎ ร่าง
evaṁ vūpasantañce, bhikkhave, adhikaraṇaṁ paṭiggāhako ukkoṭeti, ukkoṭanakaṁ pācittiyaṁ;
pli-tv-kd14:14.32.19 #
ฉนฺททายโก ขียติ ขียนกํ ปาจิตฺติยํ ฯ✎ ร่าง
chandadāyako khīyati, khīyanakaṁ pācittiyaṁ.
pli-tv-kd14:14.33.0 #
9.9. Tiṇavatthāraka
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน