PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
› ข้อ 694
‹ กลับ
อนุวาทาธิกรณ์ระงับด้วยสมถะ ๔ อย่าง
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 694 ·
วิ.จุล.๑. ๖/๙๓๓๐ ↗
‹ ข้อ 693
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๙๔] กิจจาธิกรณ์ระงับด้วยสมถะเท่าไร กิจจาธิกรณ์ระงับด้วยสมถะ อย่างเดียว คือ สัมมุขาวินัย ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (17 ประโยค)
pli-tv-kd14:14.34.2
#
กิจฺจาธิกรณํ กตีหิ สมเถหิ สมฺมติ ฯ กิจฺจาธิกรณํ เอเกน สมเถน สมฺมติ
✎ ร่าง
Kiccādhikaraṇaṁ ekena samathena sammati—
pli-tv-kd14:14.34.3
#
สมฺมุขาวินเยนาติ ฯ
✎ ร่าง
sammukhāvinayenā”ti.
pli-tv-kd14:14.34.4
#
สมถกฺขนฺธกํ นิฏฺฐิตํ จตุตฺ
✎ ร่าง
Samathakkhandhako niṭṭhito catuttho.
pli-tv-kd15:0.1
#
—
Theravāda Vinayapiṭaka
pli-tv-kd15:0.2
#
—
Cūḷavagga
pli-tv-kd15:0.3
#
—
15. Khuddakavatthukkhandhaka
pli-tv-kd15:1.1.1
#
—
Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe.
อ้างอิง
PTS 2.105 · สยามรัฐ 7.1 · ฉัฏฐสังคายนา 90.221 · พุทธชยันตี 5.2
pli-tv-kd15:1.1.2
#
—
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū nahāyamānā rukkhe kāyaṁ ugghaṁsenti, ūrumpi bāhumpi urampi piṭṭhimpi.
pli-tv-kd15:1.1.3
#
—
Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
pli-tv-kd15:1.1.4
#
—
“kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā nahāyamānā rukkhe kāyaṁ ugghaṁsessanti, ūrumpi bāhumpi urampi piṭṭhimpi, seyyathāpi mallamuṭṭhikā gāmamoddavā”ti.
pli-tv-kd15:1.1.5
#
—
Assosuṁ kho bhikkhū tesaṁ manussānaṁ ujjhāyantānaṁ khiyyantānaṁ vipācentānaṁ.
pli-tv-kd15:1.1.6
#
ถํ ๑- ฯ
✎ ร่าง
Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ.
pli-tv-kd15:1.1.7
#
—
Atha kho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṁ sannipātāpetvā bhikkhū paṭipucchi—
pli-tv-kd15:1.1.8
#
—
“saccaṁ kira, bhikkhave, chabbaggiyā bhikkhū nahāyamānā rukkhe kāyaṁ ugghaṁsenti, ūrumpi bāhumpi urampi piṭṭhimpī”ti?
pli-tv-kd15:1.1.9
#
—
“Saccaṁ, bhagavā”ti.
pli-tv-kd15:1.1.10
#
—
Vigarahi buddho bhagavā—
pli-tv-kd15:1.1.11
#
—
“ananucchavikaṁ, bhikkhave, tesaṁ moghapurisānaṁ ananulomikaṁ appatirūpaṁ assāmaṇakaṁ akappiyaṁ akaraṇīyaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน