PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
› ข้อ 75
‹ กลับ
ข้อที่สงฆ์จำนง ๖ หมวด
เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑ · ข้อ 75 ·
วิ.จุล.๑. ๖/๖๖๓ ↗
‹ ข้อ 74
ข้อ 76 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๕] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุที่ถูกสงฆ์ลงนิยสกรรมแล้วต้องประพฤติ โดยชอบ วิธีประพฤติโดยชอบในนิยสกรรมนั้น ดังต่อไปนี้:- ๑. ไม่พึงให้อุปสมบท ๒. ไม่พึงให้นิสัย ๓. ไม่พึงให้สามเณรอุปัฏฐาก ๔. ไม่พึงรับสมมติเป็นผู้สั่งสอนภิกษุณี ๕. แม้ได้รับสมมติไว้แล้ว ก็ไม่พึงสั่งสอนภิกษุณี ๖. ถูกสงฆ์ลงนิยสกรรมเพราะอาบัติใด ไม่พึงต้องอาบัตินั้น ๗. ไม่พึงต้องอาบัติอื่นอันเช่นกัน ๘. ไม่พึงต้องอาบัติอันเลวทรามกว่านั้น ๙. ไม่พึงติกรรม ๑๐. ไม่พึงติภิกษุทั้งหลายผู้ทำกรรม ๑๑. ไม่พึงห้ามอุโบสถแก่ปกตัตตะภิกษุ ๑๒. ไม่พึงห้ามปวารณาแก่ปกตัตตะภิกษุ ๑๓. ไม่พึงทำการไต่สวน ๑๔. ไม่พึงเริ่มอนุวาทาธิกรณ์ ๑๕. ไม่พึงยังภิกษุอื่นให้ทำโอกาส ๑๖. ไม่พึงโจทภิกษุอื่น ๑๗. ไม่พึงให้ภิกษุอื่นให้การ ๑๘. ไม่พึงช่วยภิกษุต่อภิกษุให้สู้อธิกรณ์กัน ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (21 ประโยค)
pli-tv-kd11:10.1.98.1
#
นิยสฺสกมฺมกเตน ภิกฺขเว ภิกฺขุนา สมฺมา วตฺติตพฺพํ ฯ
✎ ร่าง
Niyassakammakatena, bhikkhave, bhikkhunā sammā vattitabbaṁ.
อ้างอิง
สยามรัฐ 6.29 · ฉัฏฐสังคายนา 90.19 · พุทธชยันตี 4.34
pli-tv-kd11:10.1.99
#
ตตฺรายํ สมฺมาวตฺตนา
✎ ร่าง
Tatrāyaṁ sammāvattanā—
pli-tv-kd11:10.1.100
#
น อุปสมฺปาเทตพฺพํ
✎ ร่าง
na upasampādetabbaṁ,
pli-tv-kd11:10.1.101
#
น นิสฺสโย ทาตพฺโพ
✎ ร่าง
na nissayo dātabbo,
pli-tv-kd11:10.1.102
#
น สามเณโร อุปฏฺฐาเปตพฺโพ
✎ ร่าง
na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo,
pli-tv-kd11:10.1.103
#
น ภิกฺขุโนวาทกสมฺมติ สาทิตพฺพา
✎ ร่าง
na bhikkhunovādakasammuti sāditabbā,
pli-tv-kd11:10.1.104
#
สมฺมเตนปิ ภิกฺขุนิโย น โอวทิตพฺพา
✎ ร่าง
sammatenapi bhikkhuniyo na ovaditabbā.
pli-tv-kd11:10.1.105
#
ยาย อาปตฺติยา สงฺเฆน นิยสฺสกมฺมํ กตํ โหติ สา อาปตฺติ น อาปชฺชิตพฺพา
✎ ร่าง
Yāya āpattiyā saṅghena niyassakammaṁ kataṁ hoti sā āpatti na āpajjitabbā,
pli-tv-kd11:10.1.106
#
อญฺญา วา ตาทิสิกา
✎ ร่าง
aññā vā tādisikā,
pli-tv-kd11:10.1.107
#
ตโต วา ปาปิฏฺฐตรา
✎ ร่าง
tato vā pāpiṭṭhatarā;
pli-tv-kd11:10.1.108
#
กมฺมํ น ครหิตพฺพํ
✎ ร่าง
kammaṁ na garahitabbaṁ,
pli-tv-kd11:10.1.109
#
กมฺมิกา น ครหิตพฺพา
✎ ร่าง
kammikā na garahitabbā.
pli-tv-kd11:10.1.110
#
น ปกตตฺตสฺส ภิกฺขุโน อุโปสโถ ฐเปตพฺโพ
✎ ร่าง
Na pakatattassa bhikkhuno uposatho ṭhapetabbo,
pli-tv-kd11:10.1.111
#
น ปวารณา ฐเปตพฺพา
✎ ร่าง
na pavāraṇā ṭhapetabbā,
pli-tv-kd11:10.1.112
#
น สวจนียํ กาตพฺพํ
✎ ร่าง
na savacanīyaṁ kātabbaṁ,
pli-tv-kd11:10.1.113
#
น อนุวาโท ปฏฺฐเปตพฺโพ
✎ ร่าง
na anuvādo paṭṭhapetabbo,
pli-tv-kd11:10.1.114
#
น โอกาโส กาเรตพฺโพ
✎ ร่าง
na okāso kārāpetabbo,
pli-tv-kd11:10.1.115
#
น โจเทตพฺโพ
✎ ร่าง
na codetabbo,
pli-tv-kd11:10.1.116
#
น สาเรตพฺโพ
✎ ร่าง
na sāretabbo,
pli-tv-kd11:10.1.117
#
น ภิกฺขู ๑- ภิกฺขูหิ สมฺปโยเชตพฺพนฺติ ฯ
✎ ร่าง
na bhikkhūhi sampayojetabban”ti.
pli-tv-kd11:10.1.118
#
นิยสฺสกมฺเม อฏฺฐารสวตฺตํ นิฏฺฐิตํ ฯ
✎ ร่าง
Niyassakamme aṭṭhārasavattaṁ niṭṭhitaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๖ — วินัยปิฎก จุลวรรค ๑
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน